Paroles et traduction Marcos Vidal - Mi Regalo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
son
muchos
pero
Dios
los
puso
ahí
Их
немного,
но
Бог
поместил
их
рядом
со
мной
Un
poquito
más
cercanos,
me
los
regaló
a
mí
Они
чуть
более
близкие,
Он
даровал
их
мне
Para
hacerme
comprender
un
poco
más
Чтобы
помочь
мне
немного
лучше
понять
El
calibre
del
amor
de
mi
Padre
celestial
Масштаб
любви
моего
небесного
Отца
No
son
muchos,
pero
no
los
hay
mejores
en
la
tierra
Их
немного,
но
лучших
на
земле
не
найти
Sin
temor
a
los
leones
en
la
arena
Они
бесстрашно
бросаются
в
бой,
как
львы
на
арене
Solo
pendientes
de
que
alguien
me
proteja
Думая
только
о
том,
как
защитить
меня
Aunque
el
precio
sea
mayor,
son
amigos
Даже
если
цена
будет
высока,
они
друзья
Y
no
tengo
que
dar
nombres
o
apellidos
И
мне
не
нужно
называть
их
имена
или
фамилии
Porque
ellos
mismos
ya
se
saben
aludidos
Потому
что
они
сами
знают,
что
это
о
них
No
son
muchos
pero
Dios
los
puso
ahí
Их
немного,
но
Бог
поместил
их
рядом
со
мной
Extranjeros
de
otra
talla,
tan
insólitos
aquí
Пришельцы
из
другого
мира,
такие
необычные
здесь
Que
me
respetan
y
regañan
a
la
vez
Они
уважают
меня,
но
и
не
боятся
ругать
Y
me
quieren
como
soy,
aunque
me
conocen
bien
И
любят
меня
такой,
какая
я
есть,
хотя
и
знают
меня
хорошо
Están
cerca,
no
me
es
fácil
engañarles
Они
рядом,
мне
нелегко
их
обмануть
Porque
llevan
mis
heridas
y
miserias
en
su
pecho
Потому
что
они
несут
мои
раны
и
горести
в
своей
груди
Aunque
jamás
me
echan
en
cara
lo
que
han
hecho
Хотя
они
никогда
не
упрекают
меня
за
то,
что
я
сделала
Aún
teniendo
una
razón
Даже
когда
у
них
есть
причины
Son
amigos,
no
hace
falta
dar
sus
nombres
o
apellidos
Они
друзья,
не
нужно
называть
их
имена
или
фамилии
Porque
de
sobra
ellos
se
saben
aludidos
Потому
что
они
сами
прекрасно
знают,
что
это
о
них
No
son
muchos
pero
Dios
los
puso
ahí
Их
немного,
но
Бог
поместил
их
рядом
со
мной
Peregrinos
incansables,
luchadores
de
marfil
Неутомимые
странники,
непоколебимые
воины
Forasteros
con
nostalgia
del
hogar
Пришельцы,
тоскующие
по
дому
En
sus
frentes
brilla
el
Sol,
en
sus
manos
siempre
hay
pan
На
их
лбах
сияет
Солнце,
в
их
руках
всегда
есть
хлеб
Y
en
sus
labios
А
на
их
устах
No
hay
engaño
ni
traición,
porque
son
sellos
Нет
обмана
и
предательства,
потому
что
они
печати
Y
jamás
he
visto
zánganos
más
bellos
И
я
никогда
не
видела
более
прекрасных
тружеников
Ni
me
he
reído
tanto,
como
junto
a
ellos
И
я
никогда
не
смеялась
так
сильно,
как
рядом
с
ними
Aún
en
medio
del
dolor
Даже
посреди
боли
Y
no
quiero
dar
sus
nombres
ni
apellidos
И
я
не
хочу
называть
их
имена
или
фамилии
Ellos
lo
saben
y
se
dan
por
aludidos
Они
знают
это
и
принимают
себя
за
указанных
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Roloff Vidal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.