Paroles et traduction Marcos Vidal - Niño de Belén II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niño de Belén II
Младенец из Вифлеема II
Te
traía
un
juguete
porque
sé
que
eres
niño
Я
принес
тебе
игрушку,
потому
что
знаю,
что
ты
ребенок,
Y
he
pensado
que
echarías
mano
de
el
И
подумал,
что
ты
возьмешь
ее.
Y
no
me
han
dejado
entrar
Но
меня
не
пустили,
Dicen
que
te
voy
a
despertar
Сказали,
что
я
тебя
разбужу.
Y
mi
aspecto
no
es
el
mejor
que
digamos
И
мой
вид,
скажем
так,
не
самый
лучший.
Y
aun
así
me
he
colado
entre
San
José
y
la
mula
И
все
же
я
проскользнул
между
святым
Иосифом
и
ослом
Y
he
caído
arrodillado
ante
ti
И
упал
перед
тобой
на
колени.
No
he
podido
contenerme,
te
he
besado
solo
al
verte
Не
смог
сдержаться,
поцеловал
тебя,
как
только
увидел.
Y
me
han
echado
de
allí
inmediatamente
И
меня
тут
же
выгнали
оттуда.
Lo
que
no
saben
es
que
yo
te
he
secuestrado
Чего
они
не
знают,
так
это
того,
что
я
тебя
украл.
Les
he
dejado
un
muñeco
guapo
en
tu
lugar
Я
оставил
им
красивую
куклу
вместо
тебя.
Y
ahora
te
llevo
aquí
conmigo
И
теперь
ты
здесь
со
мной,
Y
no
te
vuelvo
a
soltar
nunca
más
niño
И
я
тебя
больше
никогда
не
отпущу,
дитя.
No
he
venido
de
tan
lejos
para
nada
Я
не
пришел
издалека
просто
так.
Te
quiero
solo
para
mí,
para
mirarte
y
contemplarte
Ты
нужна
мне,
чтобы
смотреть
на
тебя,
любоваться
тобой.
Y
ahora
dime
¿qué
haces
tú
aquí?
А
теперь
скажи
мне,
что
ты
здесь
делаешь?
Dime
si
es
cierto
que
has
venido
solo
por
mí
Скажи
мне,
правда
ли,
что
ты
пришла
только
ради
меня?
Quería
decirte
tantas
cosas
y
no
me
acuerdo
ya
de
nada
Я
хотел
сказать
тебе
так
много,
но
уже
ничего
не
помню.
Me
quedo
mudo,
sin
palabras,
sin
salida
Я
нем,
без
слов,
без
выхода.
Te
traía
un
juguete
y
me
has
dado
la
vida
Я
принес
тебе
игрушку,
а
ты
дала
мне
жизнь.
Después
de
conocerte
no
quiero
ser
el
mismo
После
встречи
с
тобой
я
не
хочу
быть
прежним.
Y
he
tratado
cien
mil
veces
de
cambiar
И
я
пытался
измениться
тысячи
раз,
Pero
esta
naturaleza
se
revuelve
y
no
me
deja
Но
эта
природа
сопротивляется
и
не
дает
мне.
No
es
tan
fácil
seguir
tus
huellas
Не
так-то
просто
идти
по
твоим
стопам.
Sin
embargo
conservo
tu
latido
en
mi
pecho
Тем
не
менее,
я
храню
твое
биение
в
своей
груди,
Recordándome
que
aún
estas
aquí
Напоминая
себе,
что
ты
все
еще
здесь.
Doblegándome
el
orgullo
y
por
más
que
me
equivoque
Укрощая
мою
гордость,
и
как
бы
я
ни
ошибался,
Nunca
me
olvidaras
porque
me
has
hecho
tuyo
Ты
никогда
не
забудешь
меня,
потому
что
ты
сделала
меня
своим.
Y
he
decidido
no
ser
más
un
miserable
И
я
решил
больше
не
быть
несчастным,
Porque
he
encontrado
mi
mayor
tesoro
en
ti
Потому
что
я
нашел
в
тебе
свое
главное
сокровище.
Y
aunque
se
vayan
yo
me
quedo
И
пусть
все
уходят,
я
останусь
Junto
al
zurrón
que
dejo
el
tamborilero
Рядом
с
сумкой,
которую
оставил
барабанщик.
No
me
muevo
de
tu
lado
para
nada
Я
никуда
не
уйду
от
тебя.
La
estrella
puede
descansar,
dile
que
yo
me
quedo
en
su
lugar
Звезда
может
отдохнуть,
скажи
ей,
что
я
займу
ее
место,
Por
si
alguien
pregunta
por
ti
Если
кто-нибудь
спросит
о
тебе.
Ninguna
piedra
volverá
a
hablar
por
mí
Ни
один
камень
больше
не
заговорит
за
меня.
Lo
que
no
saben
es
que
yo
te
he
secuestrado
Чего
они
не
знают,
так
это
того,
что
я
тебя
украл.
Les
he
dejado
un
muñeco
guapo
en
tu
lugar
Я
оставил
им
красивую
куклу
вместо
тебя.
Y
ahora
te
llevo
aquí
conmigo
И
теперь
ты
здесь
со
мной,
Y
no
te
vuelvo
a
soltar
nunca
más
niño
И
я
тебя
больше
никогда
не
отпущу,
дитя.
No
he
venido
de
tan
lejos
para
nada
Я
не
пришел
издалека
просто
так.
Te
quiero
solo
para
mí,
para
mirarte
y
contemplarte
Ты
нужна
мне,
чтобы
смотреть
на
тебя,
любоваться
тобой.
Y
ahora
dime
¿qué
haces
tú
aquí?
А
теперь
скажи
мне,
что
ты
здесь
делаешь?
Dime
si
es
cierto
que
has
venido
solo
por
mí
Скажи
мне,
правда
ли,
что
ты
пришла
только
ради
меня?
Quería
decirte
tantas
cosas
y
no
me
acuerdo
ya
de
nada
Я
хотел
сказать
тебе
так
много,
но
уже
ничего
не
помню.
Me
quedo
mudo,
sin
palabras,
sin
salida
Я
нем,
без
слов,
без
выхода.
//Te
traía
un
juguete
y
me
has
dado
la
vida//
//Я
принес
тебе
игрушку,
а
ты
дала
мне
жизнь.//
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vidal Roloff Marcos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.