Marcos Vidal - ¿Quién Soy Yo? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcos Vidal - ¿Quién Soy Yo?




¿Quién Soy Yo?
Who Am I?
No cómo, pero tengo esperanza
I don't know how, but I have hope
No cómo, pero que soy feliz
I don't know how, but I know I'm happy
He tratado tantas veces de encontrar una razón
I have tried so many times to find a reason
Que justifique el porqué de tanto amor
That justifies why there is so much love
Y no cómo, pero que soy distinto
And I don't know how, but I know I am different
No cómo, pero él me transformó
I don't know how, but he transformed me
Y no fue mi propio esfuerzo lo que me hizo ver la luz
And it was not my own effort that made me see the light
Fue su sangre derramada en la cruz
It was his blood shed on the cross
Otra vez ante ti, en humilde oración
Once again before you, in humble prayer
Ni siquiera me contestes, solo mírame, Señor
Don't even answer me, just look at me, Lord
Ya no qué pensar, no cómo expresar
I don't know what to think anymore, I don't know how to express
El temor y el asombro que hay en
The fear and wonder that is in me
Todavía no lo sé, no me has dicho aún
I still don't know, you haven't told me yet
Qué fue lo que viste en para quererme
What did you see in me to love me
Es que no entiendo la razón de tanto amor derrochado
Because I don't understand the reason for so much wasted love
¿Quién soy yo para que me hayas amado?
Who am I that you should have loved me?
No cómo, pero hay gozo en mi alma
I don't know how, but there is joy in my soul
No cómo, pero me has dado paz
I don't know how, but you have given me peace
Y soy libre como el Sol, como la Luna, como el mar
And I am free like the Sun, like the Moon, like the sea
Nada puede detener tu libertad
Nothing can stop your freedom
Ya no intento comprender esta locura
I no longer try to understand this madness
Palpitando al son del Sol y de la Luna
Pulsating to the sound of the Sun and the Moon
Solo puedo darte gracias, repetírtelo otra vez
I can only give you thanks, repeat it to you again
Toma el agradecimiento de mi ser
Take the gratitude of my being
Otra vez ante ti, en humilde oración
Once again before you, in humble prayer
Ni siquiera me contestes, solo mírame, Señor
Don't even answer me, just look at me, Lord
Ya no qué pensar, no cómo expresar
I don't know what to think anymore, I don't know how to express
El temor y el asombro que hay en
The fear and wonder that is in me
Todavía no lo sé, no me has dicho aún
I still don't know, you haven't told me yet
¿Qué fue lo que viste en para quererme?
What did you see in me to love me?
Y es que no entiendo la razón de tanto amor derrochado
And it is that I do not understand the reason for so much wasted love
¿Quién soy yo para que me hayas amado?
Who am I for you to have loved me?
Ni siquiera me contestes, solo mírame, Señor
Don't even answer me, just look at me, Lord
Ya no qué pensar, no cómo expresar
I don't know what to think anymore, I don't know how to express
El temor y el asombro que hay en
The fear and wonder that is in me
Todavía no lo sé, no me has dicho aún
I still don't know, you haven't told me yet
¿Qué fue lo que viste en para quererme?
What did you see in me to love me?
Y es que no entiendo la razón de tanto amor derrochado
And it is that I do not understand the reason for so much wasted love
¿Quién soy yo?
Who am I?
Oh, Señor, ¿quién soy yo?
Oh, Lord, who am I?
Para que me hayas amado
For you to have loved me
¿Quién soy yo para que me hayas amado?
Who am I for you to have loved me?
Me hayas amado
Have loved me
Señor, que me hayas amado
Lord, that you have loved me
Oh, oh
Oh, oh
Para que me hayas amado
For you to have loved me





Writer(s): Vidal Roloff Marcos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.