Paroles et traduction Marcos Vidal - Si Aún Te Quiero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Aún Te Quiero
If I Still Love You
Hoy
tus
ojos
me
preguntan
si
aún
te
quiero,
Today
your
eyes
ask
me
if
I
still
love
you,
Si
aún
te
quiero,
si
aún
te
quiero.
If
I
still
love
you,
if
I
still
love
you.
Sólo
te
importa
saber
si
a
estas
alturas
aún
te
quiero,
All
that
matters
to
you
is
knowing
if
at
this
point
I
still
love
you,
Si
aún
te
quiero,
si
aún
te
quiero
If
I
still
love
you,
if
I
still
love
you
Ya
me
lo
advertiste,
You
already
warned
me,
Que
no
me
fiara
de
mi
propio
corazón,
Not
to
trust
my
own
heart,
Que
mi
brazo
es
débil,
That
my
arm
is
weak,
Y
que
el
alma
no
suele
tener
razón.
And
that
the
soul
is
often
wrong.
Y
hoy
estoy
aquí,
lamento
haber
fallado,
And
today
I'm
here,
I
regret
having
failed,
No
sé
cómo
no
lo
vi
venir,
I
don't
know
how
I
didn't
see
it
coming,
No
sé
cómo
te
llegué
a
negar
anoche,
I
don't
know
how
I
came
to
deny
you
last
night,
Y
aunque
en
tus
ojos
no
había
reproche,
And
even
though
there
was
no
reproach
in
your
eyes,
Ya
no
puedo
ni
mirarte,
I
can't
even
look
at
you
anymore,
Se
me
ha
roto
el
corazón,
My
heart
is
broken,
Mi
alma
sólo
siente
frío
y
temor
My
soul
only
feels
cold
and
fear
Y
has
venido
a
preguntarme
si
aun
te
quiero,
And
you've
come
to
ask
me
if
I
still
love
you,
Si
aún
te
quiero,
si
aún
te
quiero.
If
I
still
love
you,
if
I
still
love
you.
Sólo
te
importa
saber
si
a
estas
alturas
aún
te
quiero
All
that
matters
to
you
is
knowing
if
at
this
point
I
still
love
you
Si
aún
te
quiero,
si
aún
te
quiero.
If
I
still
love
you,
if
I
still
love
you.
Yo
no
te
merezco,
I
don't
deserve
you,
No
soy
digno
de
tu
sacrificio
ni
tu
amor,
I'm
not
worthy
of
your
sacrifice
or
your
love,
Y
aún
así
derramas
And
yet
you
shed
En
la
cruz
tu
sangre
consiguiendo
mi
perdón.
Your
blood
on
the
cross,
achieving
my
forgiveness.
Yo
no
puedo
hablar,
te
veo
en
el
madero,
I
cannot
speak,
I
see
you
on
the
cross,
Se
oscurece
el
cielo
sobre
mi,
The
sky
darkens
over
me,
Y
a
la
vez
está
naciendo
un
nuevo
amanecer,
And
at
the
same
time
a
new
dawn
is
being
born,
Que
nunca
podré
explicar
ni
comprender,
That
I
will
never
be
able
to
explain
or
understand,
Soy
culpable
de
tu
herida,
I
am
guilty
of
your
wound,
Mi
castigo
es
sobre
Ti,
My
punishment
is
upon
You,
Yo
me
alejo,
mientras
Tu
mueres
por
mi
I
walk
away,
while
You
die
for
me
Y
has
venido
a
preguntarme
si
aun
te
quiero...
And
you've
come
to
ask
me
if
I
still
love
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vidal Roloff Marcos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.