Marcos Vidal - Si Aún Te Quiero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcos Vidal - Si Aún Te Quiero




Si Aún Te Quiero
Если Я Всё Ещё Люблю Тебя
Hoy tus ojos me preguntan si aún te quiero,
Сегодня твои глаза спрашивают, люблю ли я тебя ещё,
Si aún te quiero, si aún te quiero.
Люблю ли я тебя ещё, люблю ли я тебя ещё.
Sólo te importa saber si a estas alturas aún te quiero,
Тебе важно лишь знать, люблю ли я тебя до сих пор,
Si aún te quiero, si aún te quiero
Люблю ли я тебя ещё, люблю ли я тебя ещё.
Ya me lo advertiste,
Ты предупреждала меня,
Que no me fiara de mi propio corazón,
Чтобы я не доверял своему сердцу,
Que mi brazo es débil,
Что моя рука слаба,
Y que el alma no suele tener razón.
И что душа часто ошибается.
Y hoy estoy aquí, lamento haber fallado,
И вот я здесь, сожалею, что подвел тебя,
No cómo no lo vi venir,
Не знаю, как я мог этого не предвидеть,
No cómo te llegué a negar anoche,
Не знаю, как я мог отречься от тебя прошлой ночью,
Y aunque en tus ojos no había reproche,
И хотя в твоих глазах не было упрека,
Ya no puedo ni mirarte,
Я больше не могу смотреть на тебя,
Se me ha roto el corazón,
Мое сердце разбито,
Mi alma sólo siente frío y temor
Моя душа чувствует только холод и страх.
Y has venido a preguntarme si aun te quiero,
И ты пришла спросить меня, люблю ли я тебя ещё,
Si aún te quiero, si aún te quiero.
Люблю ли я тебя ещё, люблю ли я тебя ещё.
Sólo te importa saber si a estas alturas aún te quiero
Тебе важно лишь знать, люблю ли я тебя до сих пор,
Si aún te quiero, si aún te quiero.
Люблю ли я тебя ещё, люблю ли я тебя ещё.
Yo no te merezco,
Я не достоин тебя,
No soy digno de tu sacrificio ni tu amor,
Я не достоин твоей жертвы и твоей любви,
Y aún así derramas
И всё же ты проливаешь
En la cruz tu sangre consiguiendo mi perdón.
На кресте свою кровь, даруя мне прощение.
Yo no puedo hablar, te veo en el madero,
Я не могу говорить, я вижу тебя на кресте,
Se oscurece el cielo sobre mi,
Небо надо мной темнеет,
Y a la vez está naciendo un nuevo amanecer,
И в то же время рождается новый рассвет,
Que nunca podré explicar ni comprender,
Который я никогда не смогу объяснить или понять,
Soy culpable de tu herida,
Я виновен в твоей ране,
Mi castigo es sobre Ti,
Мое наказание на Тебе,
Yo me alejo, mientras Tu mueres por mi
Я ухожу, пока Ты умираешь за меня.
Y has venido a preguntarme si aun te quiero...
И ты пришла спросить меня, люблю ли я тебя ещё...





Writer(s): Vidal Roloff Marcos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.