Marcos Vidal - Sólo Una Vez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcos Vidal - Sólo Una Vez




Sólo Una Vez
Only One Time
Mira al sol nacer en lo alto y extender su luz
Look at the sun rise high and spread its light
Mira las estrellas y la luna en su plenitud
Look at the stars and the moon in their fullness
Oye cómo gime el viento en su andar veloz
Hear how the wind moans in its swift gait
Siente cómo cae la lluvia y canta su canción
Feel how the rain falls and sings its song
Contempla el milagro de la creación reflejado en la humanidad
Contemplate the miracle of creation reflected in humanity
Y piensa en tu vida y en tu condición como hombre entre los demás
And think about your life and your condition as a man among others
Y dime si es sabio vivir alejado de Dios sin más
And tell me if it is wise to live apart from God and nothing more
¿No es acaso cierto que todo es vanidad?
Isn't it true that everything is vanity?
¿Y que alguien nos ama con suma intensidad?
And that someone loves us with a great intensity?
Si es verdad que Él vive
If it is true that He lives
¿Por qué no intentar buscarle y seguirle sin dudar?
Why not try to seek and follow Him without hesitation?
Si es cierto que existe Dios
If it is true that God exists
¿Será importante encontrarle?
Will it be important to find Him?
Que solo se vive una vez, una vez
That you only live once, once
Mira cómo pasa el tiempo, rueda sin parar
Look how time passes, it rolls without stopping
Del verano al frío invierno y vuelve la Navidad
From summer to cold winter and Christmas returns
Te contemplas a ti mismo otro año más
You contemplate yourself another year older
Días que han pasado y que ya nunca volverán
Days that have passed and that will never return
Escucha la voz de tu propia conciencia que suele traerte luz
Listen to the voice of your own conscience that usually brings you light
Y acuérdate de tu Creador en los días de fuerza y de juventud
And remember your Creator in the days of strength and youth
Y traza tu senda con un nuevo rumbo desde la cruz
And trace your path with a new direction from the cross
¿Quién podrá entenderte mejor que tu Creador?
Who can understand you better than your Creator?
¿Quién podrá llenarte mejor que el mismo Dios?
Who can fill you better than God himself?
¿De qué sirve tanto placer y tanto afán si una deuda amarga es tu final?
What good is so much pleasure and so much eagerness if a bitter debt is your end?
¿Por qué no amar más a Jesús?
Why not love Jesus more?
Que dio su vida por ti en la cruz
Who gave His life for you on the cross
Que solo se vive una vez, una vez
That you only live once, once
Cuando acabe tu camino y mires atrás
When your journey ends and you look back
Cuida de que puedas alegrarte de verdad
Take care that you can truly rejoice
Que tu rostro se ilumine de felicidad
May your face light up with happiness
Y compruebes que has vivido anclado en la verdad
And verify that you have lived anchored in the truth
Que no ha sido en vano tu tiempo en la tierra
That your time on earth has not been in vain
Porque has caminado en la luz
Because you have walked in the light
Porque hubo un momento tranquilo en tu vida
Because there was a quiet moment in your life
Cuando aceptaste a Jesús
When you accepted Jesus
Podrás entender que fue mucho mejor amar la cruz
You will be able to understand that it was much better to love the cross
Párate y acepta el perdón y la bondad
Stop and accept the forgiveness and kindness
Que Jesús te ofrece y que puedes alcanzar
That Jesus offers you and that you can reach
Antes que llegue el momento de partir
Before the time comes to leave
Y al final te tengas que arrepentir
And in the end you have to regret
Y llores en soledad
And cry in loneliness
Por no haber hallado el camino
For not having found the way
Que solo se vive una vez, una vez
That you only live once, once





Writer(s): Vidal Roloff Marcos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.