Marcos Vidal - Sólo Una Vez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcos Vidal - Sólo Una Vez




Sólo Una Vez
Всего Раз
Mira al sol nacer en lo alto y extender su luz
Взгляни, как солнце всходит высоко и расстилает свет
Mira las estrellas y la luna en su plenitud
Взгляни на звезды и полную луну
Oye cómo gime el viento en su andar veloz
Послушай, как стонет ветер в своем быстром беге
Siente cómo cae la lluvia y canta su canción
Почувствуй, как падает дождь и поет свою песню
Contempla el milagro de la creación reflejado en la humanidad
Наблюдай за чудом творения, отраженным в человечестве
Y piensa en tu vida y en tu condición como hombre entre los demás
И задумайся о своей жизни и о своем положении, как человек среди других
Y dime si es sabio vivir alejado de Dios sin más
И скажи мне, мудро ли жить вдали от Бога, не более?
¿No es acaso cierto que todo es vanidad?
Разве не правда, что все суета сует?
¿Y que alguien nos ama con suma intensidad?
И что кто-то любит нас с огромной силой?
Si es verdad que Él vive
Если правда, что Он жив
¿Por qué no intentar buscarle y seguirle sin dudar?
Почему бы не попытаться найти Его и следовать за Ним без сомнения?
Si es cierto que existe Dios
Если правда, что существует Бог
¿Será importante encontrarle?
Разве будет важно найти Его?
Que solo se vive una vez, una vez
Ведь всего раз живешь, всего раз
Mira cómo pasa el tiempo, rueda sin parar
Посмотри, как время идет, катится без остановки
Del verano al frío invierno y vuelve la Navidad
От лета к холодной зиме и снова приходит Рождество
Te contemplas a ti mismo otro año más
Ты созерцаешь себя еще один год
Días que han pasado y que ya nunca volverán
Дни прошли и больше не вернутся
Escucha la voz de tu propia conciencia que suele traerte luz
Слушай голос своей совести, который часто приносит свет
Y acuérdate de tu Creador en los días de fuerza y de juventud
И помни о своем Создателе в дни силы и юности
Y traza tu senda con un nuevo rumbo desde la cruz
И проложи свой путь с новым направлением от креста
¿Quién podrá entenderte mejor que tu Creador?
Кто лучше Творца поймет тебя?
¿Quién podrá llenarte mejor que el mismo Dios?
Кто лучше Бога наполнит тебя?
¿De qué sirve tanto placer y tanto afán si una deuda amarga es tu final?
Какая польза от того, что ты получаешь удовольствие и так много стремишься, если в конце концов у тебя останется горький долг?
¿Por qué no amar más a Jesús?
Почему бы не любить Иисуса больше?
Que dio su vida por ti en la cruz
Который отдал свою жизнь за тебя на кресте
Que solo se vive una vez, una vez
Ведь всего раз живешь, всего раз
Cuando acabe tu camino y mires atrás
Когда закончится твой путь и ты оглянешься назад
Cuida de que puedas alegrarte de verdad
Позаботься о том, чтобы ты мог радоваться по-настоящему
Que tu rostro se ilumine de felicidad
Пусть твое лицо озарится счастьем
Y compruebes que has vivido anclado en la verdad
И убедись, что ты жил, опираясь на истину
Que no ha sido en vano tu tiempo en la tierra
Пусть твое время на земле не будет напрасным
Porque has caminado en la luz
Потому что ты шел во свете
Porque hubo un momento tranquilo en tu vida
Потому что был момент покоя в твоей жизни
Cuando aceptaste a Jesús
Когда ты принял Иисуса
Podrás entender que fue mucho mejor amar la cruz
Ты поймешь, что любить крест было намного лучше
Párate y acepta el perdón y la bondad
Остановись и прими прощение и доброту
Que Jesús te ofrece y que puedes alcanzar
Которые предлагает тебе Иисус и которые ты можешь обрести
Antes que llegue el momento de partir
Прежде чем придет время уйти
Y al final te tengas que arrepentir
И в конце тебе придется раскаяться
Y llores en soledad
И плакать в одиночестве
Por no haber hallado el camino
Потому что ты не нашел пути
Que solo se vive una vez, una vez
Ведь всего раз живешь, всего раз





Writer(s): Vidal Roloff Marcos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.