Marcos Vidal - Tú - traduction des paroles en allemand

- Marcos Vidaltraduction en allemand




Du
Y no hay nada que valga la pena si no estás
Und nichts ist es wert, wenn Du nicht da bist
No hay lugar al que quiera ir si no vienes
Kein Ort, an den ich gehen will, wenn Du nicht kommst
Soy como un caracol sin casa
Ich bin wie eine Schnecke ohne Haus
Si camino lejos de ti
Wenn ich fern von Dir geh
Y no hay sitio al que pueda acudir, No hay abrigo sin ti
Und es gibt keinen Ort, an den ich mich wenden kann, keine Geborgenheit ohne Dich
No Hay refugio ni amparo porque solo...
Keine Zuflucht, keinen Schutz, denn nur...
me guardarás en la tormenta
Du wirst mich im Sturm bewahren
Me protegerás mientras escampa
Mich beschützen, bis der Regen vorbei ist
me curarás, me esconderás
Du wirst mich heilen, mich verstecken
Hasta que vuelva a caminar
Bis ich wieder laufen kann
Y no hay nada en mi cuenta que yo pueda ofrecer
Und es gibt nichts auf meinem Konto, das ich anbieten kann
Debo mucho más de lo que pueda prometer
Ich schulde viel mehr, als ich versprechen kann
Y si usaste una piedra muerta
Und wenn Du einen toten Stein benutzt hast
En la honda de aquel pastor
In der Schleuder jenes Hirten
Digo yo, que quizá me puedas dar forma
Dann sage ich, vielleicht kannst Du mich formen
Sentido, propósito y rumbo porque solo...
Sinn, Zweck und Richtung geben, denn nur...
Un segundo ante ti lo cambia todo
Eine Sekunde vor Dir ändert alles
Un instante ante ti, todo daría
Ein Augenblick vor Dir, ich würde alles geben
Por verte sonreír y oírte decir
Um Dich lächeln zu sehen und Dich sagen zu hören
Que me quieres junto a ti
Dass Du mich bei Dir haben willst
me sostendrás en la tormenta
Du wirst mich im Sturm halten
Me protegerás mientras escampa
Mich beschützen, bis der Regen vorbei ist
me curarás, me esconderás
Du wirst mich heilen, mich verstecken
Hasta que vuelva a caminar
Bis ich wieder laufen kann
Un segundo ante ti lo cambia todo
Eine Sekunde vor Dir ändert alles
Un instante ante ti, todo daría
Ein Augenblick vor Dir, ich würde alles geben
Por verte sonreír y oírte decir
Um Dich lächeln zu sehen und Dich sagen zu hören
Que me quieres junto a ti
Dass Du mich bei Dir haben willst
Que me quieres junto a ti
Dass Du mich bei Dir haben willst
Que me quieres junto a ti
Dass Du mich bei Dir haben willst





Writer(s): Marcos Roloff Vidal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.