Marcos Witt - ¿A Quién Tengo Sino A Tí? - traduction des paroles en allemand

¿A Quién Tengo Sino A Tí? - Marcos Witttraduction en allemand




¿A Quién Tengo Sino A Tí?
Wen habe ich außer Dir?
¿A quién tengo yo, si no a ti?
Wen hab ich denn außer Dir?
Fuera de ti no quiero nada
Außer Dir will ich nichts.
Mi corazón desfallecía
Mein Herz verzagte,
Mas mi fuerza eras
Doch meine Stärke warst Du.
He puesto en ti, mi esperanza
Ich habe auf Dich meine Hoffnung gesetzt,
Para contar todas tus obras
Um all Deine Werke zu erzählen.
Mi carne desfallecía
Mein Fleisch wurde schwach,
Mas mi roca eras
Doch mein Fels warst Du.
Castillo y refugio eres
Burg und Zuflucht bist Du,
Fuerza de mi salvación
Stärke meines Heils
Eres tú, Señor
Bist Du, Herr.
¿A quién tengo allá, si no a ti?
Wen hab ich im Himmel außer Dir?
Pero de aquí, no quiero nada
Doch von hier will ich nichts.
Castillo y refugio eres
Burg und Zuflucht bist Du,
Fuerza de mi salvación
Stärke meines Heils.
Escudo estandarte eres
Schild und Banner bist Du,
El sol de justicia eres
Die Sonne der Gerechtigkeit bist Du,
Señor eres
Herr bist Du.
¿A quién tengo yo si no a ti?
Wen hab ich denn außer Dir?
Fuera de ti, no quiero nada
Außer Dir will ich nichts.





Writer(s): Juan Manuel Jimenez Saucedo, Luis Danilo Montero Carvajal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.