Marcos Witt - Sánanos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcos Witt - Sánanos




Sánanos
Heal Us
En el nombre del Padre, del hijo y del Espíritu Santo
In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit
Alguien dígame
Let someone tell me
Voy a invitarle que este de pie conmigo
I'm going to invite you to stand with me
Y vamos a clamar a Dios que nos ame
And we are going to cry out to God that He loves us
Señor estamos tu pueblo reunido esta noche
Lord, we are your people gathered here tonight
Humillados delante de ti
Humbled before you
Queremos pedirte que sanes nuestra tierra
We want to ask you to heal our land
Canta conmigo así
Sing with me like this
Somos tu pueblo
We are your people
Y hoy venimos humillados ante ti
And today we come humbled before you
Somos tu pueblo, necesitados de ti
We are your people, in need of you
Hemos pecado
We have sinned
Hemos dejado tu camino, tu verdad
We have left your way, your truth
Nos humillamos, nuestra Tierra sana hoy
We humble ourselves, our Land heals today
Nuestra tierra, sana hoy
Our land, heal today
Sánanos, sánanos
Heal us, heal us
Es el clamor de este pueblo
It is the cry of this people
Humillado ante ti
Humbled before you
Sálvanos, sálvanos
Save us, save us
Es la oración de tus hijos
It is the prayer of your children
Postrados ante ti
Prostrate before you
Sánanos, sánanos
Heal us, heal us
Sánanos, sánanos
Heal us, heal us
Somos tus hijos, confieselo a Él
We are your children, confess it to Him
Reconocemos nuestro orgullo y nuestro error
We acknowledge our pride and our error
Somos tus hijos, te pedimos hoy perdón
We are your children, we ask you for forgiveness today
Te pedimos hoy perdón
We ask you for forgiveness today
Levanten sus manos al cielo y digan conmigo
Raise your hands to heaven and say with me
Sánanos, sánanos
Heal us, heal us
Es el clamor de este cuerpo
It is the cry of this body
Humillado ante ti
Humbled before you
Sálvanos, sálvanos
Save us, save us
Es la oración de tus hijos
It is the prayer of your children
Postrados ante ti
Prostrate before you
Sánanos, sánanos
Heal us, heal us
Dícelo de nuevo sánanos
Say it again, heal us
Sánanos, sánanos
Heal us, heal us
Todo mundo levante sus manos
Let everyone raise their hands
(Invocamos hoy tu nombre) Y haga un clamor al cielo
(We invoke your name today) And make a cry to heaven
(Si buscamos tu favor) Y dile, Señor perdona, pedrona nuestros pecados
(If we seek your favor) And tell him, Lord forgive, forgive our sins
(Que tu luz nos alumbre) Humillamos nuestra vida
(May your light shine on us) We humble our lives
(Para honrarte a Ti Señor) Aquí esta noche Señor
(To honor You Lord) Here tonight Lord
Sánanos, sánanos
Heal us, heal us
Sánanos, sánanos
Heal us, heal us
Es el clamor de este pueblo
It is the cry of this people
Humillado ante ti
Humbled before you
Sálvanos, sálvanos
Save us, save us
Es la oración de tus hijos
It is the prayer of your children
Postrados ante ti
Prostrate before you
Sánanos, sánanos
Heal us, heal us
Es el clamor de este pueblo
It is the cry of this people
Sálvanos, sálvanos
Save us, save us
Es la oración de tus hijos
It is the prayer of your children
Postrados ante ti
Prostrate before you
Sánanos, sálvanos
Heal us, save us
Sálvanos, sálvanos
Save us, save us
Dilo conmigo, ¡sánanos!
Say it with me, heal us!
Sánanos, sánanos
Heal us, heal us
Levanten sus manos una vez más
Raise your hands one more time
Sálvanos, Señor con tu poder y tu amor
Save us, Lord with your power and your love
Sálvanos, Señor
Save us, Lord
Nos humillamos y te pedimos perdón, Señor
We humble ourselves and ask for your forgiveness, Lord
Escucha la oración de tus hijos
Hear the prayer of your children
Escucha la oración de tus hijos
Hear the prayer of your children
Sánanos, sánanos
Heal us, heal us
Sálvanos, sálvanos
Save us, save us
Dícelo una vez más
Say it once more
Sánanos, sánanos
Heal us, heal us
Sávanos, sálvanos
Save us, save us





Writer(s): Jonathan Mark Witt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.