Paroles et traduction Marcos Witt - Sánanos
En
el
nombre
del
Padre,
del
hijo
y
del
Espíritu
Santo
In
the
name
of
the
Father,
the
Son,
and
the
Holy
Spirit
Alguien
dígame
Let
someone
tell
me
Voy
a
invitarle
que
este
de
pie
conmigo
I'm
going
to
invite
you
to
stand
with
me
Y
vamos
a
clamar
a
Dios
que
nos
ame
And
we
are
going
to
cry
out
to
God
that
He
loves
us
Señor
estamos
tu
pueblo
reunido
esta
noche
Lord,
we
are
your
people
gathered
here
tonight
Humillados
delante
de
ti
Humbled
before
you
Queremos
pedirte
que
sanes
nuestra
tierra
We
want
to
ask
you
to
heal
our
land
Canta
conmigo
así
Sing
with
me
like
this
Somos
tu
pueblo
We
are
your
people
Y
hoy
venimos
humillados
ante
ti
And
today
we
come
humbled
before
you
Somos
tu
pueblo,
necesitados
de
ti
We
are
your
people,
in
need
of
you
Hemos
pecado
We
have
sinned
Hemos
dejado
tu
camino,
tu
verdad
We
have
left
your
way,
your
truth
Nos
humillamos,
nuestra
Tierra
sana
hoy
We
humble
ourselves,
our
Land
heals
today
Nuestra
tierra,
sana
hoy
Our
land,
heal
today
Sánanos,
sánanos
Heal
us,
heal
us
Es
el
clamor
de
este
pueblo
It
is
the
cry
of
this
people
Humillado
ante
ti
Humbled
before
you
Sálvanos,
sálvanos
Save
us,
save
us
Es
la
oración
de
tus
hijos
It
is
the
prayer
of
your
children
Postrados
ante
ti
Prostrate
before
you
Sánanos,
sánanos
Heal
us,
heal
us
Sánanos,
sánanos
Heal
us,
heal
us
Somos
tus
hijos,
confieselo
a
Él
We
are
your
children,
confess
it
to
Him
Reconocemos
nuestro
orgullo
y
nuestro
error
We
acknowledge
our
pride
and
our
error
Somos
tus
hijos,
te
pedimos
hoy
perdón
We
are
your
children,
we
ask
you
for
forgiveness
today
Te
pedimos
hoy
perdón
We
ask
you
for
forgiveness
today
Levanten
sus
manos
al
cielo
y
digan
conmigo
Raise
your
hands
to
heaven
and
say
with
me
Sánanos,
sánanos
Heal
us,
heal
us
Es
el
clamor
de
este
cuerpo
It
is
the
cry
of
this
body
Humillado
ante
ti
Humbled
before
you
Sálvanos,
sálvanos
Save
us,
save
us
Es
la
oración
de
tus
hijos
It
is
the
prayer
of
your
children
Postrados
ante
ti
Prostrate
before
you
Sánanos,
sánanos
Heal
us,
heal
us
Dícelo
de
nuevo
sánanos
Say
it
again,
heal
us
Sánanos,
sánanos
Heal
us,
heal
us
Todo
mundo
levante
sus
manos
Let
everyone
raise
their
hands
(Invocamos
hoy
tu
nombre)
Y
haga
un
clamor
al
cielo
(We
invoke
your
name
today)
And
make
a
cry
to
heaven
(Si
buscamos
tu
favor)
Y
dile,
Señor
perdona,
pedrona
nuestros
pecados
(If
we
seek
your
favor)
And
tell
him,
Lord
forgive,
forgive
our
sins
(Que
tu
luz
nos
alumbre)
Humillamos
nuestra
vida
(May
your
light
shine
on
us)
We
humble
our
lives
(Para
honrarte
a
Ti
Señor)
Aquí
esta
noche
Señor
(To
honor
You
Lord)
Here
tonight
Lord
Sánanos,
sánanos
Heal
us,
heal
us
Sánanos,
sánanos
Heal
us,
heal
us
Es
el
clamor
de
este
pueblo
It
is
the
cry
of
this
people
Humillado
ante
ti
Humbled
before
you
Sálvanos,
sálvanos
Save
us,
save
us
Es
la
oración
de
tus
hijos
It
is
the
prayer
of
your
children
Postrados
ante
ti
Prostrate
before
you
Sánanos,
sánanos
Heal
us,
heal
us
Es
el
clamor
de
este
pueblo
It
is
the
cry
of
this
people
Sálvanos,
sálvanos
Save
us,
save
us
Es
la
oración
de
tus
hijos
It
is
the
prayer
of
your
children
Postrados
ante
ti
Prostrate
before
you
Sánanos,
sálvanos
Heal
us,
save
us
Sálvanos,
sálvanos
Save
us,
save
us
Dilo
conmigo,
¡sánanos!
Say
it
with
me,
heal
us!
Sánanos,
sánanos
Heal
us,
heal
us
Levanten
sus
manos
una
vez
más
Raise
your
hands
one
more
time
Sálvanos,
Señor
con
tu
poder
y
tu
amor
Save
us,
Lord
with
your
power
and
your
love
Sálvanos,
Señor
Save
us,
Lord
Nos
humillamos
y
te
pedimos
perdón,
Señor
We
humble
ourselves
and
ask
for
your
forgiveness,
Lord
Escucha
la
oración
de
tus
hijos
Hear
the
prayer
of
your
children
Escucha
la
oración
de
tus
hijos
Hear
the
prayer
of
your
children
Sánanos,
sánanos
Heal
us,
heal
us
Sálvanos,
sálvanos
Save
us,
save
us
Dícelo
una
vez
más
Say
it
once
more
Sánanos,
sánanos
Heal
us,
heal
us
Sávanos,
sálvanos
Save
us,
save
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Mark Witt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.