Marcos Witt - Valle De Sombra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcos Witt - Valle De Sombra




Valle De Sombra
Shadow Valley
Aunque en el valle de sombra y de muerte ande yo
Although I walk in the valley of shadow and death
Siempre estará conmigo mi Jesús
My Jesus will always be with me
Aunque amenacen tinieblas y me quieran descubrir
Although shadows threaten and try to find me
Siempre estará conmigo mi Jesús
My Jesus will always be with me
Ocasiones hay cuando solo me siento yo
There are times when I feel all alone
Y no si alguien me pueda escuchar
And I don't know if anyone can hear me
Clamo en las tinieblas y una voz alcanzo a oír
I cry out in the darkness and a voice I hear
Hijo no desmayes, tu angustia puedo ver
Son, do not despair, I can see your anguish
Y estaré contigo hasta el fin
And I will be with you until the end
Comienzo a cantar una canción de amor
I begin to sing a song of love
Una canción de gratitud
A song of gratitude
Aunque en el valle de sombra y de muerte ande yo
Although I walk in the valley of shadow and death
Siempre estará conmigo mi Jesús
My Jesus will always be with me
Y aunque amenacen tinieblas y me quieran descubrir
And although shadows threaten and try to find me
Siempre estará conmigo mi Jesús
My Jesus will always be with me
Confiare en su gran poder
I trust in His great power
Su amor me llena de tranquilidad y paz
His love fills me with tranquility and peace
Aunque en el valle de sombra y de muerte ande yo
Although I walk in the valley of shadow and death
Siempre estará conmigo mi Jesús
My Jesus will always be with me
Aunque amenacen tinieblas y me quieran descubrir
Although shadows threaten and try to find me
Siempre estará conmigo mi Jesús
My Jesus will always be with me
Lalalalalalala, lalalalalalalala, lalalalalala, lalalala
Lalalalalalala, lalalalalalalala, lalalalalala, lalalala
Lalalalalalala, lalalalalalalala, lalalalalala, lalalala
Lalalalalalala, lalalalalalalala, lalalalalala, lalalala
Lalalalalalala, lalalalalalalala, lalalalalala, lalalala
Lalalalalalala, lalalalalalalala, lalalalalala, lalalala
Lalalalalalala, lalalalalalalala, lalalalalala, lalalala
Lalalalalalala, lalalalalalalala, lalalalalala, lalalala





Writer(s): Jonathan Mark Witt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.