Paroles et traduction Marcos Witt - Vivo para Amarte
Vivo para Amarte
Живу, чтобы любить Тебя
Cada
vez
que
yo
me
acerco
a
ti
Каждый
раз,
когда
я
приближаюсь
к
Тебе,
Tu
alegría
y
gozo
siempre
me
hacen
revivir
Твоя
радость
и
веселье
всегда
оживляют
меня.
Tu
abrazo
me
regala
paz
Твои
объятия
дарят
мне
мир,
Me
hace
enamorarme
cada
día
más
y
más
Заставляют
меня
влюбляться
всё
больше
и
больше.
Vivo
para
amarte
y
quiero
agradarte
Живу,
чтобы
любить
Тебя,
и
хочу
угождать
Тебе,
Siempre
entregarte
lo
mejor
de
mi
Всегда
отдавать
Тебе
лучшее
во
мне.
Porque
eres
mi
alegría
cada
noche
y
día
Потому
что
Ты
моя
радость
каждую
ночь
и
каждый
день,
Yo
me
asombro
ante
ti
incomparable
Dios
Я
восхищаюсь
Тобой,
несравненный
Бог.
Vivo
para
amarte
y
quiero
agradarte
Живу,
чтобы
любить
Тебя,
и
хочу
угождать
Тебе,
Siempre
entregarte
lo
mejor
de
mi
Всегда
отдавать
Тебе
лучшее
во
мне.
Porque
eres
mi
alegría
(cada
noche
y
día)
Потому
что
Ты
моя
радость
(каждую
ночь
и
каждый
день),
Yo
me
asombro
ante
ti
incomparable
Я
восхищаюсь
Тобой,
несравненный.
Eres
la
razón
de
esta
canción
Ты
причина
этой
песни,
Tú
eres
mi
única
esperanza
y
oración
Ты
моя
единственная
надежда
и
молитва.
Sin
tu
amor
la
vida
no
es
igual,
no,
no
Без
Твоей
любви
жизнь
не
та
же,
нет,
нет,
Quiero
respirar
tu
aliento
y
gracia
celestial,
ah,
ah
Хочу
дышать
Твоим
дыханием
и
небесной
благодатью,
ах,
ах.
Vivo
para
amarte
y
quiero
agradarte
Живу,
чтобы
любить
Тебя,
и
хочу
угождать
Тебе,
Siempre
entregarte
lo
mejor
de
mi
Всегда
отдавать
Тебе
лучшее
во
мне.
Porque
eres
mi
alegría
cada
noche
y
día
Потому
что
Ты
моя
радость
каждую
ночь
и
каждый
день,
Yo
me
asombro
ante
ti,
incomparable
Dios
Я
восхищаюсь
Тобой,
несравненный
Бог.
(Vivo
para
amarte
y
quiero
agradarte)
(Живу,
чтобы
любить
Тебя,
и
хочу
угождать
Тебе)
Siempre
entregarte
lo
mejor
de
mi
Всегда
отдавать
Тебе
лучшее
во
мне.
Porque
eres
mi
alegría
cada
noche
y
día
Потому
что
Ты
моя
радость
каждую
ночь
и
каждый
день,
Yo
me
asombro
ante
ti,
incomparable
Dios
Я
восхищаюсь
Тобой,
несравненный
Бог.
(Vivo
para
amarte,
vivo
para
amarte)
(Живу,
чтобы
любить
Тебя,
живу,
чтобы
любить
Тебя)
(Vivo
para
amarte
Dios)
(Живу,
чтобы
любить
Тебя,
Бог)
(Él
es
mi
alegría
cada
noche
y
día)
(Ты
моя
радость
каждую
ночь
и
каждый
день)
(Vivo
para
amarte
Dios)
(Живу,
чтобы
любить
Тебя,
Бог)
(Vivo
para
amarte)
(Живу,
чтобы
любить
Тебя)
Eres
mi
alegría
cada
noche
y
día
Ты
моя
радость
каждую
ночь
и
каждый
день,
Yo
me
asombro
ante
ti
Я
восхищаюсь
Тобой,
Incomparable
Dios
Несравненный
Бог.
Vivo
para
amarte
y
quiero
agradarte
Живу,
чтобы
любить
Тебя,
и
хочу
угождать
Тебе,
Siempre
entregarte
lo
mejor
de
mi
Всегда
отдавать
Тебе
лучшее
во
мне.
Porque
eres
mi
alegría
cada
noche
y
día
Потому
что
Ты
моя
радость
каждую
ночь
и
каждый
день,
Yo
me
asombro
ante
ti,
incomparable
Dios
Я
восхищаюсь
Тобой,
несравненный
Бог.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Gonzales, Marcos Witt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.