Paroles et traduction Marcos Witt - Emanuel, Dios Con Nosotros Es
Emanuel, Dios Con Nosotros Es
Emanuel, God With Us Is
Brilla
el
cielo
con
un
resplandor,
The
sky
shines
with
a
glow,
Iluminando
el
camino
a
Belén,
Lighting
the
way
to
Bethlehem,
Anunciando
la
esperanza
de
Israel,
Announcing
the
hope
of
Israel,
Ha
nacido
hoy
el
Rey.
The
King
is
born
today.
En
el
cielo
una
voz
se
oyó,
A
voice
in
heaven
was
heard,
No
tengan
miedo
buenas
noticias
les
doy,
Fear
not,
I
bring
you
good
news,
Que
os
ha
nacido
hoy
el
Redentor,
For
the
Redeemer
is
born
to
you
this
day,
Un
Salvador,
que
es
Cristo
el
Rey.
A
Savior,
who
is
Christ
the
King.
/Emanuel
Dios
con
nosotros
es/
/Emanuel
God
with
us
is/
Admirable,
Consejero,
Príncipe
de
paz,
Wonderful,
Counselor,
Prince
of
peace,
Brilla
su
luz
en
mi
corazón,
His
light
shines
in
my
heart,
Que
ilumina
el
camino
hacia
El,
Which
lights
the
way
to
Him,
Revelándome
eterna
salvación,
Revealing
to
me
eternal
salvation,
Ha
nacido
hoy
el
Rey.
The
King
is
born
today.
En
la
tierra
El
sigue
hablando
hoy,
On
earth
He
still
speaks
today,
Regalando
al
hombre
vida
y
perdón,
Giving
man
life
and
forgiveness,
Necesita
habitar
tu
corazón,
He
needs
to
dwell
in
your
heart,
¡el
Salvador
es
Cristo
el
Rey!
the
Savior
is
Christ
the
King!
Ángeles
anuncian,
al
niño
que
ha
nacido,
Angels
announce,
the
child
that
is
born,
En
los
cielos
cantan,
al
Rey
que
ha
venido,
In
the
heavens
they
sing,
to
the
King
who
has
come,
Venid
adoremos,
a
Cristo
el
Señor,
Come
let
us
worship,
Christ
the
Lord,
¡vengan
demos
gloria,
vengan
demos
gloria
al
Salvador!
come
let
us
give
glory,
let
us
give
glory
to
the
Savior!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Francisco Salinas, Jonathan Mark Witt, Steven Monarrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.