Marcos Witt - Emanuel, Dios Con Nosotros Es - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcos Witt - Emanuel, Dios Con Nosotros Es




Emanuel, Dios Con Nosotros Es
Эммануил, Бог С Нами
Brilla el cielo con un resplandor,
Сверкает небо, озаряя светом
Iluminando el camino a Belén,
Путь в Вифлеем, всем освещая дом,
Anunciando la esperanza de Israel,
Извещает об израильской надежде,
Ha nacido hoy el Rey.
Сегодня родился Царь.
En el cielo una voz se oyó,
С Небес раздался голос громко,
No tengan miedo buenas noticias les doy,
Не будьте в страхе, есть весть особая,
Que os ha nacido hoy el Redentor,
Сегодня родился ваш Спаситель,
Un Salvador, que es Cristo el Rey.
Мессия, которого звать Христос.
/Emanuel Dios con nosotros es/
/Эммануил, Бог с нами/
Admirable, Consejero, Príncipe de paz,
Чудесный, Советник, Князь мира,
(Interludio)
(Интерлюдия)
Brilla su luz en mi corazón,
Его сияние в душе горит,
Que ilumina el camino hacia El,
Озаряя путь к Нему во мгле,
Revelándome eterna salvación,
Вещает о вечном спасении,
Ha nacido hoy el Rey.
Сегодня родился Царь.
En la tierra El sigue hablando hoy,
Он на земле доносит Слово,
Regalando al hombre vida y perdón,
Человеку дарует жизнь и прощенье,
Necesita habitar tu corazón,
Сердце твое должно стать Ему домом,
¡el Salvador es Cristo el Rey!
Иисус Христос - твой Спаситель!
Ángeles anuncian, al niño que ha nacido,
Ангелы поют, родившийся Младенец,
En los cielos cantan, al Rey que ha venido,
На Небесах звучит гимн - явился Царь,
Venid adoremos, a Cristo el Señor,
Пойдём поклонимся, Христу, Господу,
¡vengan demos gloria, vengan demos gloria al Salvador!
Славьте, пойте, славьте, пойте Спасителя!





Writer(s): Juan Francisco Salinas, Jonathan Mark Witt, Steven Monarrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.