Paroles et traduction Marcos Witt - Me asombra tu amor
Me asombra tu amor
Your Love Amazes Me
Llegaste
a
mí,
amándome
You
came
to
me,
loving
me
Mi
corazón
te
escuchó
My
heart
heard
you
Todo
cambió
Everything
changed
Cuando
te
vi,
yo
te
vi
When
I
saw
you,
I
saw
you
Tu
dulce
amor
me
conquistó
Your
sweet
love
conquered
me
Cuando
tu
voz
me
cantó
When
your
voice
sang
to
me
Todo
cambió
Everything
changed
Cuando
te
oí,
yo
te
oí
When
I
heard
you,
I
heard
you
Quiero
vivir
en
el
capullo
de
tu
gracia
I
want
to
live
in
the
cocoon
of
your
grace
Quiero
esconderme
en
los
brazos
de
tu
amor
I
want
to
hide
in
the
arms
of
your
love
Puedo
estar
seguro
porque
me
sostienes
I
can
be
sure
because
you
hold
me
Me
asombra
tu
amor
Your
love
amazes
me
Quiero
beber
de
la
luz
de
tu
sonrisa
I
want
to
drink
from
the
light
of
your
smile
Quiero
pasearme
por
las
sendas
de
tu
paz
I
want
to
walk
along
the
paths
of
your
peace
Puedo
habitar
confiado
en
tu
fortaleza
I
can
dwell
confidently
in
your
strength
Me
asombra
tu
amor
Your
love
amazes
me
A
tu
amor
me
aferraré
y
nunca
lo
soltaré
I
will
cling
to
your
love
and
never
let
go
Yo
sé
que
tú
siempre
estarás
junto
a
mí
I
know
that
you
will
always
be
with
me
Quiero
sentir
tu
corazón,
eres
mi
inspiración
I
want
to
feel
your
heart,
you
are
my
inspiration
Yo
quiero
estar
cerca
de
ti,
junto
a
ti
I
want
to
be
close
to
you,
next
to
you
Quiero
vivir
en
el
capullo
de
tu
gracia
I
want
to
live
in
the
cocoon
of
your
grace
Quiero
esconderme
en
los
brazos
de
tu
amor
I
want
to
hide
in
the
arms
of
your
love
Puedo
estar
seguro
porque
me
sostienes
I
can
be
sure
because
you
hold
me
Me
asombra
tu
amor
Your
love
amazes
me
Quiero
beber
de
la
luz
de
tu
sonrisa
I
want
to
drink
from
the
light
of
your
smile
Quiero
pasearme
por
las
sendas
de
tu
paz
I
want
to
walk
along
the
paths
of
your
peace
Puedo
habitar
confiado
en
tu
fortaleza
I
can
dwell
confidently
in
your
strength
Me
asombra
tu
amor
Your
love
amazes
me
Sin
tu
amor,
imposible
es
vivir
Without
your
love,
it
is
impossible
to
live
Mi
anhelo
es
sentir
My
longing
is
to
feel
El
calor
de
tu
amor...
The
warmth
of
your
love...
Quiero
vivir
en
el
capullo
de
tu
gracia
I
want
to
live
in
the
cocoon
of
your
grace
Quiero
esconderme
en
los
brazos
de
tu
amor
I
want
to
hide
in
the
arms
of
your
love
Puedo
estar
seguro
porque
me
sostienes
I
can
be
sure
because
you
hold
me
Me
asombra
tu
amor
Your
love
amazes
me
Quiero
beber
de
la
luz
de
tu
sonrisa
I
want
to
drink
from
the
light
of
your
smile
Quiero
pasearme
por
las
sendas
de
tu
paz
I
want
to
walk
along
the
paths
of
your
peace
Puedo
habitar
confiado
en
tu
fortaleza
I
can
dwell
confidently
in
your
strength
Me
asombra
tu
amor...
Your
love
amazes
me...
Quiero
vivir
en
el
capullo
de
tu
gracia
I
want
to
live
in
the
cocoon
of
your
grace
Quiero
esconderme
en
los
brazos
de
tu
amor
I
want
to
hide
in
the
arms
of
your
love
Puedo
estar
seguro
porque
me
sostienes
I
can
be
sure
because
you
hold
me
Me
asombra
tu
amor
Your
love
amazes
me
Quiero
beber
de
la
luz
de
tu
sonrisa
I
want
to
drink
from
the
light
of
your
smile
Quiero
pasearme
por
las
sendas
de
tu
paz
I
want
to
walk
along
the
paths
of
your
peace
Puedo
habitar
confiado
en
tu
fortaleza
I
can
dwell
confidently
in
your
strength
Me
asombra
tu
amor...
Your
love
amazes
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zamorano Jorge Clodoaldo, Moran Gamaliel, Witt Marcos, Cruz Melvin, Espinosa Isaac Emmanuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.