Marcos Witt - Preparad el camino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcos Witt - Preparad el camino




Preparad el camino
Приготовьте путь
Mateo, capítulo 3
Матфей, глава 3
Versículo 3
Стих 3
Dice lo siguiente:
Говорит следующее:
"Voz del que clama en el desierto:
"Глас вопиющего в пустыне:
Preparad el camino del Señor
Приготовьте путь Господу
Enderezad sus sendas"
Выпрямите стези Ему"
Iglesia, preparemos con nuestra alabanza
Церковь, приготовим своей хвалой
La venida del Señor
Приход Господа
Con ustedes, Marcos Witt
С вами, Маркос Уитт
Escuchen los collados
Слушайте холмы
El valle y la ciudad
Долина и город
Escuche toda senda el mensaje de Jehová
Слушайте все пути послание Иеговы
La hora ha llegado, el mensajero alzó su voz
Настал час, посланец возвысил свой голос
Proclama en el desierto la palabra del Señor
Провозглашает в пустыне слово Господа
Preparad el camino, ha venido el Salvador
Приготовьте путь, пришел Спаситель
El Mesías prometido, Isaías lo anunció
Обещанный Мессия, Исаия возвестил
Preparad el camino, la palabra se cumplió
Приготовьте путь, слово исполнилось
La luz en las tinieblas con Jesús resplandeció
Свет во тьме с Иисусом воссиял
Preparad el camino al Ungido del Señor
Приготовьте путь Помазаннику Господа
La sombra de la muerte no tendrá más el control
Тень смерти не будет больше властвовать
Preparad el camino, sacrificios ya no habrá
Приготовьте путь, жертвоприношений больше не будет
Su sangre para siempre limpiará nuestra maldad
Его кровь навсегда очистит наше зло
Enderezad sus sendas, todo valle rellenad
Выпрямите Его пути, заполните всякую долину
Allanen todo monte, el Señor caminará
Сравняйте всякую гору, Господь пройдет
Caminos de justicia mostrará con su perdón
Пути справедливости Он укажет своим прощением
Los padres y los hijos volverán su corazón
Отцы и дети обратят сердца свои
Preparad el camino, ha venido el Salvador
Приготовьте путь, пришел Спаситель
El Mesías prometido, Isaías lo anunció
Обещанный Мессия, Исаия возвестил
Preparad el camino, la palabra se cumplió
Приготовьте путь, слово исполнилось
La luz en las tinieblas con Jesús resplandeció
Свет во тьме с Иисусом воссиял
Preparad el camino al Ungido del Señor
Приготовьте путь Помазаннику Господа
La sombra de la muerte no tendrá más el control
Тень смерти не будет больше властвовать
Preparad el camino, sacrificios ya no habrá
Приготовьте путь, жертвоприношений больше не будет
Su sangre para siempre limpiará nuestra maldad
Его кровь навсегда очистит наше зло
¿Cuántos quieren preparar el camino al Mesías?
Сколько людей хотят приготовить путь Мессии?
Dígalo conmigo, Señor, regresa pronto
Скажите вместе со мной, Господь, возвращайся скорее
Ven por tu iglesia
Приди за Твоей церковью
¡Aleluya!
Аллилуйя!
Preparad el camino, ha venido el Salvador
Приготовьте путь, пришел Спаситель
El Mesías prometido, Isaías lo anunció
Обещанный Мессия, Исаия возвестил
Preparad el camino, la palabra se cumplió
Приготовьте путь, слово исполнилось
La luz en las tinieblas con Jesús resplandeció
Свет во тьме с Иисусом воссиял
Preparad el camino al Ungido del Señor
Приготовьте путь Помазаннику Господа
La sombra de la muerte no tendrá más el control
Тень смерти не будет больше властвовать
Preparad el camino, sacrificios ya no habrá
Приготовьте путь, жертвоприношений больше не будет
Su sangre para siempre limpiará nuestra maldad
Его кровь навсегда очистит наше зло
Preparad el camino, ha venido el Salvador
Приготовьте путь, пришел Спаситель
El Mesías prometido, Isaías lo anunció
Обещанный Мессия, Исаия возвестил
Preparad el camino, la palabra se cumplió
Приготовьте путь, слово исполнилось
La luz en las tinieblas con Jesús resplandeció
Свет во тьме с Иисусом воссиял
Preparad el camino
Приготовьте путь
Amén
Аминь
Y desde Miami, Florida
И из Майами, Флорида
Jaime Murell
Джейми Мюрелл





Writer(s): Jesus Romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.