Paroles et traduction Marcos Witt - Temprano Yo te Buscare
Temprano Yo te Buscare
Early I Will Seek You
Cuántos
pueden
decir
conmigo
How
many
can
say
with
me
Tú
has
sido
mi
socorro
You
have
been
my
help
Cierra
tus
ojos,
por
favor
Close
your
eyes,
please
Temprano
yo
te
buscaré
Early
I
will
seek
you
De
madrugada
yo
me
acercaré
a
ti
At
dawn
I
will
draw
near
to
you
Mi
alma
te
anhela
y
tiene
sed
My
soul
longs
for
you
and
thirsts
for
you
Para
ver
tu
gloria
y
tu
poder
To
see
your
glory
and
your
power
Mi
socorro
has
sido
tú
You
have
been
my
help
Y
en
la
sombra
de
tus
alas
And
in
the
shadow
of
your
wings
Yo
me
gozaré
I
will
rejoice
Mi
alma
está
pegada
a
ti
My
soul
clings
to
you
Porque
tu
diestra
Because
your
right
hand
Me
ha
sostenido
Has
upheld
me
Oh,
tu
diestra
Oh,
your
right
hand
Me
ha
sostenido
Has
upheld
me
Temprano
yo
te
buscaré
Early
I
will
seek
you
De
madrugada
yo
me
acercaré
a
ti
At
dawn
I
will
draw
near
to
you
Mi
alma
te
anhela
y
tiene
sed
My
soul
longs
for
you
and
thirsts
for
you
Para
ver
tu
gloria
y
tu
poder
To
see
your
glory
and
your
power
Mi
socorro
has
sido
tú
You
have
been
my
help
Y
en
la
sombra
de
tus
alas
And
in
the
shadow
of
your
wings
Yo
me
gozaré
I
will
rejoice
Mi
alma
está
pegada
a
ti
My
soul
clings
to
you
Porque
tu
diestra
Because
your
right
hand
Me
ha
sostenido
Has
upheld
me
Oh,
tu
diestra
Oh,
your
right
hand
Me
ha
sostenido
Has
upheld
me
Díselo
una
vez
más
Say
it
one
more
time
Temprano
yo
te
buscaré
Early
I
will
seek
you
De
madrugada
yo
me
acercaré
a
ti
At
dawn
I
will
draw
near
to
you
Mi
alma
te
anhela
y
tiene
sed
My
soul
longs
for
you
and
thirsts
for
you
Para
ver
tu
gloria
y
tu
poder
To
see
your
glory
and
your
power
Levanta
tus
manos
y
di
conmigo
Raise
your
hands
and
say
with
me
Mi
socorro
has
sido
tú
You
have
been
my
help
Y
en
la
sombra
de
tus
alas
And
in
the
shadow
of
your
wings
Yo
me
gozaré
I
will
rejoice
Mi
alma
está
pegada
a
ti
My
soul
clings
to
you
Porque
tu
diestra
Because
your
right
hand
Me
ha
sostenido
Has
upheld
me
Oh,
tu
diestra
Oh,
your
right
hand
Me
ha
sostenido
Has
upheld
me
Mi
socorro
has
sido
tú
You
have
been
my
help
En
la
sombra
de
tus
alas
In
the
shadow
of
your
wings
Yo
me
gozaré
I
will
rejoice
Mi
alma
está
pegada
a
ti
My
soul
clings
to
you
Porque
tu
diestra
Because
your
right
hand
Me
ha
sostenido
Has
upheld
me
Oh,
tu
diestra
Oh,
your
right
hand
Me
ha
sostenido
Has
upheld
me
Levanta
tus
manos
y
levanta
tu
voz
Raise
your
hands
and
raise
your
voice
Dale
gracias
a
Dios
porque
su
diestra
Thank
God
because
his
right
hand
Siempre
nos
ha
sostenido
Has
always
upheld
us
Tu
diestra
de
poder
Your
right
hand
of
power
Siempre
nos
ha
sostenido
Has
always
upheld
us
Gracias,
señor
Thank
you,
Lord
Mi
socorro
has
sido
tú
You
have
been
my
help
En
la
sombra
In
the
shadow
En
la
sombra
de
tus
alas
In
the
shadow
of
your
wings
Yo
me
gozaré
I
will
rejoice
Mi
alma
está
pegada
a
ti
My
soul
clings
to
you
Porque
tu
diestra
Because
your
right
hand
Me
ha
sostenido
Has
upheld
me
Oh,
tu
diestra
Oh,
your
right
hand
Me
ha
sostenido
Has
upheld
me
Díselo
una
vez
más
Say
it
one
more
time
Oh,
tu
diestra
Oh,
your
right
hand
Me
ha
sostenido
Has
upheld
me
Díselo
una
y
otra
vez
Say
it
over
and
over
Tu
diestra
Your
right
hand
Me
ha
sostenido
Has
upheld
me
Es
que
tu
diestra
It
is
that
your
right
hand
Me
ha
sostenido
Has
upheld
me
Tu
diestra
(gracias)
Your
right
hand
(thank
you)
Me
ha
sostenido
(Me
ha
sostenido)
Has
upheld
me
(Has
upheld
me)
Nunca
me
has
dejado
You
have
never
left
me
Nunca
me
has
abandonado
You
have
never
abandoned
me
Oh,
gracias
señor
Oh,
thank
you
Lord
Mi
socorro
has
sido
tú
You
have
been
my
help
En
la
sombra
de
tus
alas
In
the
shadow
of
your
wings
Yo
me
gozaré
I
will
rejoice
Mi
alma
está
pegada
a
ti
My
soul
clings
to
you
Porque
tu
diestra
Because
your
right
hand
Me
ha
sostenido
Has
upheld
me
Oh,
tu
diestra
Oh,
your
right
hand
Me
ha
sostenido
Has
upheld
me
¿Cuántos
le
dan
gracias
a
Dios
How
many
give
thanks
to
God
Porque
su
diestra
te
ha
sostenido?
Because
his
right
hand
has
sustained
you?
Gracias,
señor
Thank
you,
Lord
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Mark Witt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.