Paroles et traduction Marcos Witt - ¡Oh Jesús!
Señor
mi
escudo
y
mi
fuerza
Tú
has
sido
Господь,
мой
щит
и
сила,
Ты
был
Refugio
en
contra
de
mis
enemigos
Убежищем
от
врагов
моих.
Señor,
tu
verdad
me
ha
protegido
Господь,
Твоя
истина
хранила
меня,
Toda
mi
confianza
en
Ti
he
vertido
Все
мое
доверие
я
вложил
в
Тебя.
Tu
sangre
preciosa
me
ha
lavado
Твоя
драгоценная
кровь
омыла
меня.
Por
tu
gracia,
yo
he
sido
perdonado
По
милости
Твоей
я
прощен.
Tu
victoria
me
ha
dado
la
vida
eterna
Твоя
победа
даровала
мне
жизнь
вечную.
En
Ti
mi
vida
está
segura,
Jesús!
В
Тебе
моя
жизнь
в
безопасности,
Иисус!
Se
perdió
una
perfecta
oportunidad
para
gritar
con
júbilo
Упущена
прекрасная
возможность
воскликнуть
от
радости.
La
vida
que
ahora
vivo
en
la
carne
Жизнь,
которой
я
теперь
живу
во
плоти,
La
vivo
en
la
fe
en
el
Hijo
de
Dios
Я
живу
верой
в
Сына
Божьего,
El
cual
me
amó
y
por
mí
se
ha
entregado
Который
возлюбил
меня
и
предал
Себя
за
меня,
Para
vivir
libre
del
pecado
Чтобы
я
жил
свободно
от
греха.
Tu
sangre
preciosa
me
ha
lavado
Твоя
драгоценная
кровь
омыла
меня.
Por
tu
gracia
yo
he
sido
perdonado
По
милости
Твоей
я
прощен.
Tu
victoria
me
ha
dado
la
vida
eterna
Твоя
победа
даровала
мне
жизнь
вечную.
En
Ti
mi
vida
está
segura,
Jesús
В
Тебе
моя
жизнь
в
безопасности,
Иисус!
Vamos
a
cantar
de
nuevo
Давайте
споем
еще
раз.
Señor
mi
escudo
y
mi
fuerza
tu
has
sido
Господь,
мой
щит
и
сила,
Ты
был.
Señor
mi
escudo
y
mi
fuerza
Tú
has
sido
Господь,
мой
щит
и
сила,
Ты
был
Refugio
en
contra
de
mis
enemigos
Убежищем
от
врагов
моих.
Señor,
tu
verdad
me
ha
protegido
Господь,
Твоя
истина
хранила
меня,
Toda
mi
confianza
en
Ti
he
vertido
Все
мое
доверие
я
вложил
в
Тебя.
Tu
sangre
preciosa
me
ha
lavado
Твоя
драгоценная
кровь
омыла
меня.
Por
tu
gracia
yo
he
sido
perdonado
По
милости
Твоей
я
прощен.
Tu
victoria
me
ha
dado
la
vida
eterna
Твоя
победа
даровала
мне
жизнь
вечную.
En
Ti
mi
vida
está
segura,
Jesús
В
Тебе
моя
жизнь
в
безопасности,
Иисус!
¿Cuántos
estan
seguros
en
Jesús?
Сколько
из
вас
обрели
безопасность
в
Иисусе?
Oh
oh
oh
ohh
О,
о,
о,
о-о-о.
La
vida
que
ahora
vivo
en
la
carne
Жизнь,
которой
я
теперь
живу
во
плоти,
La
vivo
en
la
fe
en
el
Hijo
de
Dios
Я
живу
верой
в
Сына
Божьего,
El
cual
me
amó
y
por
mí
se
ha
entregado
Который
возлюбил
меня
и
предал
Себя
за
меня,
Para
vivir
libre
del
pecado
Чтобы
я
жил
свободно
от
греха.
Tu
sangre
preciosa
me
ha
lavado
Твоя
драгоценная
кровь
омыла
меня.
Por
tu
gracia
yo
he
sido
perdonado
По
милости
Твоей
я
прощен.
Tu
victoria
me
ha
dado
la
vida
eterna
Твоя
победа
даровала
мне
жизнь
вечную.
En
Ti
mi
vida
está
segura,
Jesús
В
Тебе
моя
жизнь
в
безопасности,
Иисус!
¡Un,
dos,
tres!
Раз,
два,
три!
Tu
sangre
preciosa
me
ha
lavado
Твоя
драгоценная
кровь
омыла
меня.
Por
tu
gracia
yo
he
sido
perdonado
По
милости
Твоей
я
прощен.
Tu
victoria
me
ha
dado
la
vida
eterna
Твоя
победа
даровала
мне
жизнь
вечную.
En
Ti
mi
vida
está
segura
В
Тебе
моя
жизнь
в
безопасности.
Tu
sangre
preciosa
me
ha
lavado
Твоя
драгоценная
кровь
омыла
меня.
Por
tu
gracia
yo
he
sido
perdonado
По
милости
Твоей
я
прощен.
Tu
victoria
me
ha
dado
la
vida
eterna
Твоя
победа
даровала
мне
жизнь
вечную.
En
Ti
mi
vida
está
segura
(Otra
vez)
В
Тебе
моя
жизнь
в
безопасности.
(Еще
раз)
Tu
sangre
preciosa
me
ha
lavado
Твоя
драгоценная
кровь
омыла
меня.
Por
tu
gracia
yo
he
sido
perdonado
По
милости
Твоей
я
прощен.
Tu
victoria
me
ha
dado
la
vida
eterna
Твоя
победа
даровала
мне
жизнь
вечную.
En
Ti
mi
vida
está
segura
Jesús
В
Тебе
моя
жизнь
в
безопасности,
Иисус!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Mark Witt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.