Paroles et traduction Marcos Yaroide - En Cambio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo
pude
dar
Я
мог
дать
лишь
Un
quebrantado
corazón
Израненное
сердце,
Sólo
eso
pude
dar
Только
это
я
мог
дать.
Sólo
pude
dar
Я
мог
дать
лишь
El
vacío
que
llevaba
en
mí
Пустоту,
что
носил
в
себе,
Sólo
eso
pude
dar
Только
это
я
мог
дать.
Más
Él
en
cambio
me
llenó
Но
Он
взамен
наполнил
меня
De
su
gozo
y
de
su
amor
Своей
радостью
и
любовью,
Más
Él
en
cambio
me
vistió
Но
Он
взамен
одел
меня
Con
la
riqueza
del
perdón
В
богатство
прощения.
No
te
debe
avergonzar
Тебя
не
должен
стыдить
Lo
que
tengas
para
dar
Тот
дар,
что
ты
можешь
принести.
Sólo
ven
como
estás
Просто
приди
такой,
какая
ты
есть,
En
su
nombre
te
presentarás
Во
имя
Его
ты
предстанешь.
A
cambio
de
muerte
y
destrucción
Взамен
смерти
и
разрушения
Vida
abundante
te
dará
Он
дарует
тебе
жизнь
изобильную,
A
cambio
de
un
mar
de
confusión
Взамен
моря
смятения
Tu
tormento
acabará
Твои
мучения
закончатся.
Por
todo
lo
que
tengas
para
dar
За
всё,
что
ты
можешь
дать,
Jesús
tiene
mucho
más
У
Иисуса
есть
гораздо
больше.
¿Y
tú?
¿Qué
le
vas
a
dar?
А
ты?
Что
ты
Ему
дашь?
Oh,
si
tú
fueras
como
yo
О,
если
бы
ты
была,
как
я,
En
ti
no
habría
distinción
В
тебе
не
было
бы
различий
Riqueza
o
dinero
Между
богатством
и
нищетой,
Y
tendrás
lo
mejor
И
ты
получила
бы
лучшее.
Soy
feliz
al
saber
que
Jesús
no
miró
Я
счастлив,
зная,
что
Иисус
не
смотрел
Mas
Él
me
dio
Но
Он
дал
мне
Todo
su
amor
Всю
свою
любовь.
Él
en
cambio
te
dará
Он
взамен
даст
тебе
De
su
gozo
y
de
su
amor
Свою
радость
и
любовь,
Si,
Él
en
cambio
te
dará
Да,
Он
взамен
даст
тебе
Su
glorioso,
glorioso
perdón
Своё
славное,
славное
прощение.
A
cambio
de
muerte
y
destrucción
Взамен
смерти
и
разрушения
Vida
abundante
te
dará
Он
дарует
тебе
жизнь
изобильную,
A
cambio
de
un
mar
de
confusión
Взамен
моря
смятения
Tu
tormenta
calmará
Твою
бурю
Он
утихомирит.
¿Y
tú?
¿Qué
le
vas
a
dar?
А
ты?
Что
ты
Ему
дашь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.