Paroles et traduction Marcos Yaroide - Que Se Abran Los Cielos (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Se Abran Los Cielos (En Vivo)
Да откроются небеса (В живую)
A
ti
que
estás
pasando
por
momentos
duros
Тебе,
проходящей
через
трудные
времена,
Quiero
bendecirte
Хочу
тебя
благословить.
A
ti
que
estás
llorando
ahora
mismo
sin
consuelo
Тебе,
плачущей
сейчас
безутешно,
Quiero
animarte
Хочу
тебя
ободрить.
Y
llevar
esta
palabra
de
aliento
И
донести
до
тебя
это
слово
утешения,
Que
termine
todo
tu
sufrimiento
Чтобы
все
твои
страдания
прекратились
En
el
nombre
de
Jesús,
amén
Во
имя
Иисуса,
аминь.
A
ti
que
las
dificultades
ya
te
ahogan
Тебе,
кого
трудности
уже
душат,
Quiero
bendecirte
Хочу
тебя
благословить.
Y
a
ti
que
estas
pensando
abandonarlo
todo
И
тебе,
думающей
всё
бросить,
Quiero
animarte
Хочу
тебя
ободрить.
Enviando
esta
palabra
de
aliento
Посылая
это
слово
утешения,
Declarando
sobre
ti
tus
bendiciones
Провозглашая
над
тобой
твои
благословения
En
el
nombre
de
Jesús,
amén
Во
имя
Иисуса,
аминь.
Que
se
abran
los
cielos
Да
откроются
небеса,
Que
se
llene
tu
vida
Да
наполнится
твоя
жизнь,
Que
la
misericordia
del
Señor
Пусть
милость
Господня
Te
cubra
día
tras
día
Покрывает
тебя
день
за
днём.
Que
se
abran
los
cielos
Да
откроются
небеса,
Que
se
llene
tu
vida
Да
наполнится
твоя
жизнь,
Que
la
misma
presencia
del
Señor
Пусть
само
присутствие
Господне
Te
cubra
hoy
Покроет
тебя
сегодня.
A
ti
que
las
dificultades
ya
te
ahogan
Тебе,
кого
трудности
уже
душат,
Quiero
bendecirte
Хочу
тебя
благословить.
Y
a
ti
que
estás
pensando
abandonarlo
todo
И
тебе,
думающей
всё
бросить,
Quiero
animarte
Хочу
тебя
ободрить.
Enviando
esta
palabra
de
aliento
Посылая
это
слово
утешения,
Declarando
sobre
ti
tus
bendiciones
Провозглашая
над
тобой
твои
благословения
En
el
nombre
de
Jesús,
amén
Во
имя
Иисуса,
аминь.
Que
se
abran
los
cielos
Да
откроются
небеса,
Que
se
llene
tu
vida
Да
наполнится
твоя
жизнь,
Que
la
misericordia
del
Señor
Пусть
милость
Господня
Te
cubra
día
tras
día
Покрывает
тебя
день
за
днём.
Que
se
abran
los
cielos
Да
откроются
небеса,
Que
se
llene
tu
vida
Да
наполнится
твоя
жизнь,
Que
la
misma
presencia
del
Señor
Пусть
само
присутствие
Господне
Te
cubra
hoy
Покроет
тебя
сегодня.
Que
se
abran
los
cielos
Да
откроются
небеса,
Que
se
llene
tu
vida
Да
наполнится
твоя
жизнь,
Que
la
misericordia
del
Señor
Пусть
милость
Господня
Te
cubra
hoy
Покроет
тебя
сегодня.
Que
se
abran
los
cielos
Да
откроются
небеса,
Que
se
llene
tu
vida
Да
наполнится
твоя
жизнь,
Que
la
misma
presencia
del
Señor
Пусть
само
присутствие
Господне
Te
cubra
hoy
Покроет
тебя
сегодня.
Que
la
misma
presencia
del
Señor
Пусть
само
присутствие
Господне
Te
cubra
hoy
Покроет
тебя
сегодня.
El
poder
y
la
gracia
del
Señor
Сила
и
благодать
Господня
Te
cubran
hoy
Да
покроют
тебя
сегодня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.