Paroles et traduction Marcos Yaroide - Que Se Abran Los Cielos-Pista
A
ti
que
estas
pasando
por
momentos
duros
quiero
bendecirte
Ты
переживаешь
трудные
времена,
я
хочу
благословить
тебя.
Ati
que
estas
llorando
ahora
mismo
sin
consuelo
quiero
animarte
Ati,
что
ты
плачешь
прямо
сейчас
без
утешения,
я
хочу
подбодрить
тебя.
Y
llevarte
esta
palabra
de
alientoque
termine
todo
tu
sufrimiento
И
принести
тебе
это
слово
ободрения,
которое
положит
конец
всем
твоим
страданиям.
En
el
nombre
de
de
jesus,
ameeeen
Во
имя
Иисуса,
ameeeen
Ati
que
las
dificultades
ya
te
ahogan
quiero
bendecirte
Ati,
что
трудности
уже
душат
тебя,
я
хочу
благословить
тебя.
Y
ati
que
estas
pensando
abandonarlo
todo
quiero
animarte
И
ati,
что
ты
думаешь
бросить
все
это,
я
хочу
подбодрить
тебя.
Y
enviarte
esta
palabra
de
alientodeclarando
sobre
ti
sus
bendiciones
И
послать
тебе
это
слово
ободрения,
провозглашая
на
тебе
его
благословения.
En
el
nombre
de
jesus
ameeeeen
Во
имя
Иисуса
ameeeeen
Que
se
abran
los
cielos,
que
se
llene
tu
vida
que
la
misericordia
Да
откроются
небеса,
да
наполнится
жизнь
твоя,
что
милость
Del
señor
te
cubra
dia
tras
dia
Господь
покрывает
тебя
день
за
днем.
Que
se
abran
los
cielos
que
se
llene
tu
vida
Да
откроются
небеса,
да
наполнится
твоя
жизнь.
Que
la
misma
presencia
del
señor
te
cubra
hooooy
Пусть
само
присутствие
Господа
покроет
тебя
hooooy
A
ti
que
las
dificultades
ya
te
ahogan
quierobendecirte
Ты,
что
трудности
уже
душат
тебя,
хочешь
умереть.
Y
ati
que
estas
pensando
abandonarlo
todo
quiero
animarte
И
ati,
что
ты
думаешь
бросить
все
это,
я
хочу
подбодрить
тебя.
Y
enviarte
esta
palabra
de
alientodeclarando
sobre
ti
tus
bendicionnes
И
послать
тебе
это
слово
ободрения,
провозглашая
на
тебе
твои
благословения.
En
el
nombre
de
jesus
ameeeen
Во
имя
Иисуса
ameeeen
Que
se
abran
los
cielos
que
se
llene
tu
vida
que
la
misericordia
del
señor
te
cubra
dia
tras
dia
que
se
abran
los
cielos
que
se
llene
tu
vida
Да
откроются
небеса
да
наполнится
твоя
жизнь
да
покроет
тебя
милость
Господа
день
за
днем
да
откроются
небеса
да
наполнится
твоя
жизнь
Que
la
misma
presencia
del
señortecubran
hoy
Что
такое
же
присутствие
Господа,
как
и
сегодня.
Que
abran
los
cielos
que
se
llene
tu
vida
que
la
misericordia
del
señor
Да
откроют
небеса
да
наполнит
жизнь
твою
милость
Господа
Te
cubra
dia
tras
dia
Я
покрываю
тебя
изо
дня
в
день.
Que
se
abran
los
cielos
que
se
llene
tu
vida
que
la
misma
presencia
del
señor
te
cubran
hoy,
que
la
misma
presencia
del
señor
te
cubran
hoy
Пусть
откроются
небеса,
пусть
наполнится
твоя
жизнь,
пусть
одно
и
то
же
присутствие
Господа
накроет
тебя
сегодня,
пусть
то
же
присутствие
Господа
накроет
тебя
сегодня.
Que
el
poder
y
la
gracia
del
señor
te
cubran
hoy
Пусть
сила
и
благодать
Господа
накроют
тебя
сегодня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.