Paroles et traduction Marcos & Belutti - O Palhaço
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
eu
acho
que
a
cortina
vai
fechar
Кажется,
занавес
опустится,
Que
o
palhaço
não
vai
mais
fazer
sorrir
Клоун
больше
не
будет
смешить.
Perde
a
graça
quando
é
só
por
diversão
Вся
шутка
теряет
смысл,
когда
это
просто
забава,
Pra
um
enquanto
o
outro
entrega
o
coração
Для
одного,
пока
другой
отдаёт
своё
сердце.
Eu
plantei
o
amor
da
gente
você
não
regou
Я
взращивал
нашу
любовь,
а
ты
её
не
поливала.
Fui
apenas
passatempo
que
você
brincou
Я
был
всего
лишь
развлечением,
с
которым
ты
играла.
Agora
cansei
Теперь
я
устал.
Desculpe
dizer
que
o
show
acabou
Прости,
но
шоу
окончено.
A
lágrima
borrou
a
maquiagem
do
palhaço
que
não
sorri
mais
Слёзы
размазали
грим
клоуна,
который
больше
не
улыбается.
Das
suas
mãos
passei
o
mal
pedaço,
mas
jurei
pra
Deus
ficou
pra
trás
От
твоих
рук
я
пережил
немало
боли,
но,
клянусь
Богу,
это
в
прошлом.
O
circo
está
deixando
a
cidade,
partindo
em
busca
da
felicidade
Цирк
покидает
город,
отправляясь
на
поиски
счастья,
Que
você
roubou
de
mim
Которое
ты
у
меня
украла.
A
lágrima
borrou
a
maquiagem
do
palhaço
que
não
sorri
mais
Слёзы
размазали
грим
клоуна,
который
больше
не
улыбается.
Das
suas
mãos
passei
o
mal
pedaço,
mas
jurei
pra
Deus
ficou
pra
trás
От
твоих
рук
я
пережил
немало
боли,
но,
клянусь
Богу,
это
в
прошлом.
O
circo
está
deixando
a
cidade,
partindo
em
busca
da
felicidade
Цирк
покидает
город,
отправляясь
на
поиски
счастья,
Que
você
roubou
de
mim...
Которое
ты
у
меня
украла...
Eu
plantei
o
amor
da
gente
você
não
regou
Я
взращивал
нашу
любовь,
а
ты
её
не
поливала.
Fui
apenas
passatempo
que
você
brincou
Я
был
всего
лишь
развлечением,
с
которым
ты
играла.
Agora
cansei
Теперь
я
устал.
Desculpe
dizer,
que
o
show
acabou
Прости,
но
шоу
окончено.
A
lágrima
borrou
a
maquiagem
do
palhaço
que
não
sorri
mais
Слёзы
размазали
грим
клоуна,
который
больше
не
улыбается.
Nas
suas
mãos
passei
o
mal
pedaço,
mas
jurei
pra
Deus
ficou
pra
trás
В
твоих
руках
я
пережил
немало
боли,
но,
клянусь
Богу,
это
в
прошлом.
O
circo
está
deixando
a
cidade,
partindo
em
busca
da
felicidade
Цирк
покидает
город,
отправляясь
на
поиски
счастья,
Que
você
roubou
de
mim
Которое
ты
у
меня
украла.
A
lágrima
borrou
a
maquiagem
do
palhaço
que
não
sorri
mais
Слёзы
размазали
грим
клоуна,
который
больше
не
улыбается.
Nas
suas
mãos
passei
o
mal
pedaço,
mas
jurei
pra
Deus
ficou
pra
trás
В
твоих
руках
я
пережил
немало
боли,
но,
клянусь
Богу,
это
в
прошлом.
O
circo
está
deixando
a
cidade,
partindo
em
busca
da
felicidade
Цирк
покидает
город,
отправляясь
на
поиски
счастья,
Que
você
roubou
de
mim...
Которое
ты
у
меня
украла...
Que
você
roubou
de
mim...
Которое
ты
у
меня
украла...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beto Lima, Henrique Alves
Album
Acredite
date de sortie
26-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.