Marcos & Belutti - O Palhaço - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcos & Belutti - O Palhaço




O Palhaço
Клоун
É eu acho que a cortina vai fechar
Кажется, занавес опустится,
Que o palhaço não vai mais fazer sorrir
Клоун больше не будет смешить.
Perde a graça quando é por diversão
Вся шутка теряет смысл, когда это просто забава,
Pra um enquanto o outro entrega o coração
Для одного, пока другой отдаёт своё сердце.
Eu plantei o amor da gente você não regou
Я взращивал нашу любовь, а ты её не поливала.
Fui apenas passatempo que você brincou
Я был всего лишь развлечением, с которым ты играла.
Agora cansei
Теперь я устал.
Desculpe dizer que o show acabou
Прости, но шоу окончено.
A lágrima borrou a maquiagem do palhaço que não sorri mais
Слёзы размазали грим клоуна, который больше не улыбается.
Das suas mãos passei o mal pedaço, mas jurei pra Deus ficou pra trás
От твоих рук я пережил немало боли, но, клянусь Богу, это в прошлом.
O circo está deixando a cidade, partindo em busca da felicidade
Цирк покидает город, отправляясь на поиски счастья,
Que você roubou de mim
Которое ты у меня украла.
De mim
У меня.
A lágrima borrou a maquiagem do palhaço que não sorri mais
Слёзы размазали грим клоуна, который больше не улыбается.
Das suas mãos passei o mal pedaço, mas jurei pra Deus ficou pra trás
От твоих рук я пережил немало боли, но, клянусь Богу, это в прошлом.
O circo está deixando a cidade, partindo em busca da felicidade
Цирк покидает город, отправляясь на поиски счастья,
Que você roubou de mim...
Которое ты у меня украла...
Eu plantei o amor da gente você não regou
Я взращивал нашу любовь, а ты её не поливала.
Fui apenas passatempo que você brincou
Я был всего лишь развлечением, с которым ты играла.
Agora cansei
Теперь я устал.
Desculpe dizer, que o show acabou
Прости, но шоу окончено.
A lágrima borrou a maquiagem do palhaço que não sorri mais
Слёзы размазали грим клоуна, который больше не улыбается.
Nas suas mãos passei o mal pedaço, mas jurei pra Deus ficou pra trás
В твоих руках я пережил немало боли, но, клянусь Богу, это в прошлом.
O circo está deixando a cidade, partindo em busca da felicidade
Цирк покидает город, отправляясь на поиски счастья,
Que você roubou de mim
Которое ты у меня украла.
De mim
У меня.
A lágrima borrou a maquiagem do palhaço que não sorri mais
Слёзы размазали грим клоуна, который больше не улыбается.
Nas suas mãos passei o mal pedaço, mas jurei pra Deus ficou pra trás
В твоих руках я пережил немало боли, но, клянусь Богу, это в прошлом.
O circo está deixando a cidade, partindo em busca da felicidade
Цирк покидает город, отправляясь на поиски счастья,
Que você roubou de mim...
Которое ты у меня украла...
Que você roubou de mim...
Которое ты у меня украла...
De mim
У меня.





Writer(s): Beto Lima, Henrique Alves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.