Paroles et traduction Marcos & Belutti - Agenda Rabiscada / Você vai Ver / Vida Pelo Avesso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agenda Rabiscada / Você vai Ver / Vida Pelo Avesso
Scribbled Agenda / You will See / Life Upside Down
Você
fala
por
aí
que
não
me
ama
You
say
you
don't
love
me
anymore
Você
jura
que
já
não
sente
mais
nada
You
swear
you
don't
feel
anything
for
me
Mas
a
noite
é
pesadelo
em
sua
cama
But
the
night
is
a
nightmare
in
your
bed
Solidão
na
madrugada
Loneliness
in
the
early
morning
Telefone
na
parede
desligado
Telephone
on
the
wall
is
turned
off
E
o
meu
nome
em
sua
agenda
rabiscado
And
my
name
is
scribbled
in
your
agenda
São
sintomas
de
paixão
mal
resolvida
These
are
symptoms
of
an
unresolved
passion
E
de
amor
mal
acabado
And
of
a
love
that
ended
badly
Você
deita
mas
sem
sono
se
levanta
You
lie
down
but
can't
sleep,
get
up
Faz
de
tudo
pra
dormir,
não
adianta
You
do
everything
to
sleep,
it's
no
good
Tá
morrendo
de
saudade
You're
dying
of
longing
Por
orgulho
não
vem
me
procurar
Out
of
pride,
you
don't
come
looking
for
me
Quem
esqueceu
não
chora
Those
who
have
forgotten
do
not
cry
Quem
chora
ainda
lembra
Those
who
cry
still
remember
Quando
se
esquece
rasga
When
you
forget,
you
tear
up
Não
se
rabisca
a
agenda
You
don't
scribble
in
your
agenda
Quem
esqueceu
não
chora
Those
who
have
forgotten
do
not
cry
Nem
rola
pela
cama
Nor
roll
around
in
bed
Se
ainda
perde
o
sono
If
you
still
lose
sleep
É
que
ainda
me
ama
It's
because
you
still
love
me
(Alô
moreno)
(Hello,
moreno)
Você
pode
encontrar
muitos
amores
You
may
find
many
loves
Mas
ninguém
vai
te
dar
o
que
eu
te
dei
But
no
one
will
give
you
what
I
gave
you
Podem
até
te
dar
algum
prazer
They
may
even
give
you
some
pleasure
Mas
posso
até
jurar,
você
vai
ver
But
I
can
almost
swear
you'll
see
Que
ninguém
vai
te
amar
como
eu
te
amei
That
no
one
will
love
you
as
I
loved
you
Você
pode
provar
milhões
de
beijos
You
may
taste
a
million
kisses
Mas
sei
que
você
vai
lembrar
de
mim
But
I
know
you
will
remember
me
Pois
sempre
que
um
outro
te
tocar
Because
whenever
someone
else
touches
you
Na
hora
você
pode
se
entregar
You
may
surrender
at
the
moment
Mas
não
vai
me
esquecer
nem
mesmo
assim
But
you
will
not
forget
me
even
then
(Vamo'
cantar
com
a
gente,
então
vai)
(Let's
sing
with
us,
okay,
here
we
go)
Guardado
no
seu
coração
Kept
in
your
heart
Na
noite
fria
solidão
On
a
cold
night
loneliness
Saudade
vai
chamar
meu
nome
Yearning
will
call
out
my
name
Num
verso
triste
de
paixão
In
a
sad
verse
of
passion
Em
cada
sonho
de
verão
In
every
summer
dream
No
toque
do
seu
telefone
In
the
ringing
of
your
phone
Você
vai
ver
(Bonito
demais)
You'll
see
(That's
so
beautiful)
Deixe
tudo
como
está
Leave
everything
as
it
is
Faz
de
conta
que
não
vai,
embora
Pretend
that
you're
not
leaving
De
nós
dois
quem
vai
chorar
Of
the
two
of
us,
who
will
cry
Ninguém
vai
poder
dizer,
agora
No
one
will
be
able
to
say
now
Amanhã
é
outro
dia
Tomorrow
is
another
day
E
quem
tem
essa
mania
And
those
who
have
this
habit
De
amar,
igual
a
mim
Of
loving,
like
me
Por
maior
que
seja
a
queda
However
great
the
fall
No
amor
jamais
se
entrega
In
love,
never
give
up
Quando
chega
ao
fim
When
it
comes
to
an
end
Não
vou
dizer
I
won't
say
Que
a
sua
ausência
não
vai
machucar
That
your
absence
won't
hurt
Que
não
vou
morrer
um
pouco
ao
te
perder
That
I
won't
die
a
little
when
I
lose
you
Que
esse
teu
adeus
não
vai
me
derrubar
That
this
farewell
of
yours
won't
bring
me
down
Prefiro
assim
I'd
rather
it
be
this
way
Do
que
ter
você
aqui
nos
braços
meus
Than
have
you
here
in
my
arms
Sonhando
com
alguém
que
não
sou
eu
Dreaming
of
someone
who
isn't
me
Amando
o
que
não
sou
Loving
what
I'm
not
Querendo
outro
em
meu
lugar
Wanting
someone
else
in
my
place
Prefiro
assim
I'd
rather
it
be
this
way
Do
que
ter
você
aqui
nos
braços
meus
Than
have
you
here
in
my
arms
Sonhando
com
alguém
que
não
sou
eu
Dreaming
of
someone
who
isn't
me
Amando
o
que
não
sou
Loving
what
I'm
not
Querendo
outro
em
meu
lugar
Wanting
someone
else
in
my
place
Deixe
tudo
como
está
Leave
everything
as
it
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre, Carlos Colla, Elias Muniz, Ivone Ribeiro, Joel Marques, Rick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.