Marcos & Belutti - Pot-Pourri: Agenda Rabiscada/Você Vai Ver & Vida Pelo Avesso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcos & Belutti - Pot-Pourri: Agenda Rabiscada/Você Vai Ver & Vida Pelo Avesso




Pot-Pourri: Agenda Rabiscada/Você Vai Ver & Vida Pelo Avesso
Попурри: Исписанная записная книжка/Ты увидишь & Жизнь навыворот
Você fala por
Ты говоришь всем вокруг,
Que não me ama
Что не любишь меня,
Você jura
Ты клянёшься,
Que não sente mais nada
Что больше ничего не чувствуешь.
Mas a noite é pesadelo
Но ночь это кошмар
Em sua cama
В твоей постели,
Solidão da madrugada
Одиночество раннего утра.
Telefone na parede
Телефон на стене
Desligado!
Отключен!
E o meu nome
И моё имя
Em sua agenda rabiscado
В твоей записной книжке зачёркнуто.
São sintomas de paixão
Это симптомы страсти,
Mal resolvido
Неразрешённой,
E de amor, mal acabado
И любви, плохо законченной.
Você deita!
Ты ложишься,
Mas sem sono se levanta
Но без сна встаёшь,
Faz de tudo pra dormir
Делаешь всё, чтобы заснуть,
Não adianta!
Бесполезно!
morrendo de saudade
Ты умираешь от тоски,
Por orgulho
Из-за гордости
Não vem me procurar
Не приходишь ко мне.
Quem esqueceu
Кто забыл,
Não chora!
Не плачет!
Quem chora ainda lembra
Кто плачет, ещё помнит.
Quando se esquece Rasga!
Когда забываешь вырывай!
Não se rabisca a agenda
Не зачёркивай в записной книжке.
Quem esqueceu
Кто забыл,
Não chora!
Не плачет!
Nem rola pela cama
Не ворочается в постели.
Se ainda perde o sono
Если ты всё ещё теряешь сон,
É que ainda me ama
Значит, ты всё ещё любишь меня.
Você pode encontrar muitos amores
Ты можешь встретить много других,
Mas ninguém vai te dar o que eu te dei
Но никто не даст тебе то, что дал я.
Podem até te dar algum prazer
Они могут даже дать тебе какое-то удовольствие,
Mas posso até jurar, você vai ver
Но могу поклясться, ты увидишь,
Que ninguém vai te amar como eu te amei
Что никто не будет любить тебя так, как любил я.
Você pode provar milhões de beijos
Ты можешь попробовать миллионы поцелуев,
Mas sei que você vai lembrar de mim
Но я знаю, что ты будешь вспоминать меня.
Pois sempre que um outro te tocar
Ведь всякий раз, когда другой будет прикасаться к тебе,
Na hora você pode se entregar
В этот момент ты можешь отдаться ему,
Mas não vai me esquecer nem mesmo assim
Но ты не забудешь меня даже тогда.
Eu vou ficar
Я останусь
Guardado no seu coração
Сохранённым в твоём сердце,
Na noite fria solidão
В холодной ночи одиночества,
Saudade vai chamar meu nome
Тоска будет звать меня по имени.
Eu vou ficar
Я останусь
Num verso triste de paixão
В грустной строчке о любви,
Em cada sonho de verão
В каждом летнем сне,
No toque do seu telefone Você vai ver!
В звонке твоего телефона. Ты увидишь!
Deixe tudo como está
Оставь всё как есть,
Faz de conta que não vai, embora
Делай вид, что не уходишь,
De nós dois quem vai chorar
Кто из нас двоих будет плакать,
Ninguém vai poder dizer, agora
Никто не сможет сказать сейчас.
Amanhã é outro dia
Завтра будет новый день,
E quem tem esta mania de amar, igual a mim
И тот, у кого есть эта мания любить, как у меня,
Por maior que seja a queda
Каким бы сильным ни было падение,
No amor jamais se entrega
В любви никогда не сдаётся,
Quando chega o fim
Когда приходит конец.
Não vou dizer Que a sua ausência não vai machucar
Не буду говорить, что твоё отсутствие не ранит,
Que não vou morrer um pouco ao te perder
Что я не умру немного, потеряв тебя,
Que esse teu adeus não vai me derrubar
Что это твоё прощание не собьёт меня с ног.
Prefiro assim
Я предпочитаю так,
Do que ter você aqui nos braços meus
Чем иметь тебя здесь, в моих объятиях,
Sonhando com alguém que não sou eu
Мечтающую о ком-то, кто не я,
Amando o que não sou
Любящую того, кем я не являюсь,
Querendo um outro em meu lugar
Желающую другого на моём месте.
Deixe tudo como está
Оставь всё как есть.





Writer(s): Alexandre, Carlos Colla, Elias Muniz, Ivone Ribeiro, Joel Marques


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.