Marcos & Belutti - Tudo no Olhar / Sem Me Controlar / Perdoa Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcos & Belutti - Tudo no Olhar / Sem Me Controlar / Perdoa Amor




Tudo no Olhar / Sem Me Controlar / Perdoa Amor
Everything in the Look / Without Controlling Myself / Forgive Me, Love
Faça de conta que você nasceu
Pretend that you were born
Com o seu coração reservado pro meu
With your heart reserved for mine
Que eu falo a verdade sem hesitar
That I speak the truth without hesitation
Menina, eu nasci pra te amar
Girl, I was born just to love you
Olhe nos meus olhos
Look into my eyes
Veja o que estou sentindo
See what I'm feeling
Eles dizem muitas coisas
They say many things
Mesmo se estou mentindo
Even if I'm lying
Contam meus segredos pra você
They tell my secrets to you
Falam coisas que eu nem sei falar
They say things I don't even know how to say
E quando tudo quero te esconder
And when I want to hide everything from you
Fecho os olhos pra não te contar
I close my eyes so I don't tell you
Faça de conta que você nasceu
Pretend that you were born
Com o seu coração reservado pro meu
With your heart reserved for mine
Que eu falo a verdade sem hesitar
That I speak the truth without hesitation
Menina, eu nasci pra te amar
Girl, I was born just to love you
Faça de conta que você nasceu
Pretend that you were born
Com o seu coração reservado pro meu
With your heart reserved for mine
Que eu falo a verdade sem hesitar
That I speak the truth without hesitation
Menina, eu nasci pra te amar
Girl, I was born just to love you
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
A carne é fraca, não sou de lata
The flesh is weak, I'm not made of tin
O corpo pede e eu vou obedecer
The body asks and I will obey
É meu instinto, tudo o que sinto
It's my instinct, everything I feel
Eu vou em busca do que prazer
I will go in search of what gives pleasure
Me deixei levar
I let myself be carried away
Ah, foi de momento
Ah, it was just a moment
Não foi sem querer
It wasn't unintentional
Percebi no ar
I noticed in the air
Aquele cheiro
That scent
Que vem pra me enlouquecer (E aí?)
That comes to drive me crazy (And then?)
(Sem me controlar)
(Without controlling myself)
Te pego, te abraço
I grab you, I hug you
Te beijo na boca
I kiss you on the mouth
Você se segurando
You holding back
Me diz não ser louca
Tell me you're not crazy
Quer ter tudo no seu tempo
You want to have everything in your time
Tudo num certo momento
Everything at the right moment
Ai ai ai, sem me controlar
Oh oh oh, without controlling myself
Te pego, te abraço
I grab you, I hug you
Te beijo na boca
I kiss you on the mouth
Você se segurando
You holding back
Me diz não ser louca
Tell me you're not crazy
Quer ter tudo no seu tempo
You want to have everything in your time
Tudo num certo momento
Everything at the right moment
Ai, ai, ai
Oh, oh, oh
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah... Ah
Ah-ah-ah... Ah
De todas as loucuras
Of all the crazy things
Que eu fiz na minha vida
That I've done in my life
A maior foi deixar você
The biggest was letting you go
Você bem que avisou
You warned me well
E o bobo aqui ficou
And the fool here stayed
Sozinho querendo te ver
Alone wanting to see you
Você se foi
You left
faz muito tempo
It's been a long time
Que eu estou sofrendo
That I've been suffering
Ainda continuo te querendo
I still keep wanting you
E essa vontade de você
And this desire for you
Aumenta, mais e mais, a cada dia
Grows, more and more, every day
Coração que chora
A heart that cries
Dor que não melhora
Pain that doesn't get better
Solidão castiga
Loneliness punishes
O peito toda hora
My chest all the time
E a minha consciência
And my conscience
Me faz ver que eu errei
Makes me see that I was wrong
Naquele dia
That day
Perdoa amor! Perdoa amor!
Forgive me, love! Forgive me, love!
Perdoa e volta pra mim
Forgive me and come back to me
Perdoa amor! Perdoa amor!
Forgive me, love! Forgive me, love!
Não mais pra viver assim
I can't live like this anymore
Perdoa amor! Perdoa amor!
Forgive me, love! Forgive me, love!
Perdoa e volta pra mim
Forgive me and come back to me
Perdoa amor! Perdoa amor!
Forgive me, love! Forgive me, love!
Não mais pra viver assim (Quero ouvir vocês agora, vai!)
I can't live like this anymore (I want to hear you guys now, come on!)
Perdoa amor! (E aí?) (Perdoa amor!)
Forgive me, love! (And then?) (Forgive me, love!)
Perdoa...
Forgive...
Perdoa amor! (Perdoa amor!) (Ooh)
Forgive me, love! (Forgive me, love!) (Ooh)
Não mais pra viver...
I can't live anymore...
Perdoa amor! Perdoa amor!
Forgive me, love! Forgive me, love!
Perdoa e volta pra mim
Forgive me and come back to me
Perdoa amor! Perdoa amor!
Forgive me, love! Forgive me, love!
De todas as loucuras
Of all the crazy things
Que eu fiz na minha vida
That I've done in my life
A maior foi deixar todos vocês
The biggest was letting all of you go
Brigado! Yê...
Thank you! Yê...
Brigado gente!
Thank you everyone!
Valeu! Brigado!
Alright! Thank you!





Writer(s): Belutti, Humberto Jr, Marco Aurelio, Marcos Leo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.