Paroles et traduction Marcos & Belutti - Tudo no Olhar / Sem Me Controlar / Perdoa Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo no Olhar / Sem Me Controlar / Perdoa Amor
Everything in the Look / Without Controlling Myself / Forgive Me, Love
Faça
de
conta
que
você
nasceu
Pretend
that
you
were
born
Com
o
seu
coração
reservado
pro
meu
With
your
heart
reserved
for
mine
Que
eu
falo
a
verdade
sem
hesitar
That
I
speak
the
truth
without
hesitation
Menina,
eu
nasci
só
pra
te
amar
Girl,
I
was
born
just
to
love
you
Olhe
nos
meus
olhos
Look
into
my
eyes
Veja
o
que
estou
sentindo
See
what
I'm
feeling
Eles
dizem
muitas
coisas
They
say
many
things
Mesmo
se
estou
mentindo
Even
if
I'm
lying
Contam
meus
segredos
pra
você
They
tell
my
secrets
to
you
Falam
coisas
que
eu
nem
sei
falar
They
say
things
I
don't
even
know
how
to
say
E
quando
tudo
quero
te
esconder
And
when
I
want
to
hide
everything
from
you
Fecho
os
olhos
pra
não
te
contar
I
close
my
eyes
so
I
don't
tell
you
Faça
de
conta
que
você
nasceu
Pretend
that
you
were
born
Com
o
seu
coração
reservado
pro
meu
With
your
heart
reserved
for
mine
Que
eu
falo
a
verdade
sem
hesitar
That
I
speak
the
truth
without
hesitation
Menina,
eu
nasci
só
pra
te
amar
Girl,
I
was
born
just
to
love
you
Faça
de
conta
que
você
nasceu
Pretend
that
you
were
born
Com
o
seu
coração
reservado
pro
meu
With
your
heart
reserved
for
mine
Que
eu
falo
a
verdade
sem
hesitar
That
I
speak
the
truth
without
hesitation
Menina,
eu
nasci
só
pra
te
amar
Girl,
I
was
born
just
to
love
you
A
carne
é
fraca,
não
sou
de
lata
The
flesh
is
weak,
I'm
not
made
of
tin
O
corpo
pede
e
eu
vou
obedecer
The
body
asks
and
I
will
obey
É
meu
instinto,
tudo
o
que
sinto
It's
my
instinct,
everything
I
feel
Eu
vou
em
busca
do
que
dá
prazer
I
will
go
in
search
of
what
gives
pleasure
Me
deixei
levar
I
let
myself
be
carried
away
Ah,
foi
de
momento
Ah,
it
was
just
a
moment
Não
foi
sem
querer
It
wasn't
unintentional
Percebi
no
ar
I
noticed
in
the
air
Que
vem
pra
me
enlouquecer
(E
aí?)
That
comes
to
drive
me
crazy
(And
then?)
(Sem
me
controlar)
(Without
controlling
myself)
Te
pego,
te
abraço
I
grab
you,
I
hug
you
Te
beijo
na
boca
I
kiss
you
on
the
mouth
Você
se
segurando
You
holding
back
Me
diz
não
ser
louca
Tell
me
you're
not
crazy
Quer
ter
tudo
no
seu
tempo
You
want
to
have
everything
in
your
time
Tudo
num
certo
momento
Everything
at
the
right
moment
Ai
ai
ai,
sem
me
controlar
Oh
oh
oh,
without
controlling
myself
Te
pego,
te
abraço
I
grab
you,
I
hug
you
Te
beijo
na
boca
I
kiss
you
on
the
mouth
Você
se
segurando
You
holding
back
Me
diz
não
ser
louca
Tell
me
you're
not
crazy
Quer
ter
tudo
no
seu
tempo
You
want
to
have
everything
in
your
time
Tudo
num
certo
momento
Everything
at
the
right
moment
Ah-ah-ah...
Ah
Ah-ah-ah...
Ah
De
todas
as
loucuras
Of
all
the
crazy
things
Que
eu
fiz
na
minha
vida
That
I've
done
in
my
life
A
maior
foi
deixar
você
The
biggest
was
letting
you
go
Você
bem
que
avisou
You
warned
me
well
E
o
bobo
aqui
ficou
And
the
fool
here
stayed
Sozinho
querendo
te
ver
Alone
wanting
to
see
you
Já
faz
muito
tempo
It's
been
a
long
time
Que
eu
estou
sofrendo
That
I've
been
suffering
Ainda
continuo
te
querendo
I
still
keep
wanting
you
E
essa
vontade
de
você
And
this
desire
for
you
Aumenta,
mais
e
mais,
a
cada
dia
Grows,
more
and
more,
every
day
Coração
que
chora
A
heart
that
cries
Dor
que
não
melhora
Pain
that
doesn't
get
better
Solidão
castiga
Loneliness
punishes
O
peito
toda
hora
My
chest
all
the
time
E
a
minha
consciência
And
my
conscience
Me
faz
ver
que
eu
errei
Makes
me
see
that
I
was
wrong
Perdoa
amor!
Perdoa
amor!
Forgive
me,
love!
Forgive
me,
love!
Perdoa
e
volta
pra
mim
Forgive
me
and
come
back
to
me
Perdoa
amor!
Perdoa
amor!
Forgive
me,
love!
Forgive
me,
love!
Não
dá
mais
pra
viver
assim
I
can't
live
like
this
anymore
Perdoa
amor!
Perdoa
amor!
Forgive
me,
love!
Forgive
me,
love!
Perdoa
e
volta
pra
mim
Forgive
me
and
come
back
to
me
Perdoa
amor!
Perdoa
amor!
Forgive
me,
love!
Forgive
me,
love!
Não
dá
mais
pra
viver
assim
(Quero
ouvir
vocês
agora,
vai!)
I
can't
live
like
this
anymore
(I
want
to
hear
you
guys
now,
come
on!)
Perdoa
amor!
(E
aí?)
(Perdoa
amor!)
Forgive
me,
love!
(And
then?)
(Forgive
me,
love!)
Perdoa
amor!
(Perdoa
amor!)
(Ooh)
Forgive
me,
love!
(Forgive
me,
love!)
(Ooh)
Não
dá
mais
pra
viver...
I
can't
live
anymore...
Perdoa
amor!
Perdoa
amor!
Forgive
me,
love!
Forgive
me,
love!
Perdoa
e
volta
pra
mim
Forgive
me
and
come
back
to
me
Perdoa
amor!
Perdoa
amor!
Forgive
me,
love!
Forgive
me,
love!
De
todas
as
loucuras
Of
all
the
crazy
things
Que
eu
fiz
na
minha
vida
That
I've
done
in
my
life
A
maior
foi
deixar
todos
vocês
The
biggest
was
letting
all
of
you
go
Brigado!
Yê...
Thank
you!
Yê...
Brigado
gente!
Thank
you
everyone!
Valeu!
Brigado!
Alright!
Thank
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Belutti, Humberto Jr, Marco Aurelio, Marcos Leo
Album
Acústico
date de sortie
24-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.