Marcos & Belutti - Pra Dançar Vaneira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcos & Belutti - Pra Dançar Vaneira




Pra Dançar Vaneira
To Dance Vaneira
Tchá, tchá, vai, wow!
Tchá, tchá, go, wow!
Woaoh-ho!
Woaoh-ho!
É mais um fim de semana
It's another weekend
E eu estou querendo ela
And I'm wanting her
Me arrumo e me perfumo
I get dressed and put on cologne
Pra sair de encontro a ela
To go out and meet her
A vontade de ver ela é tanta
The desire to see her is so much
Que fiz a programação
That I've already made the plan
É um jantarzinho à luz de velas
It's a little candlelight dinner
E depois vamos pro colchão
And then we'll go to the mattress
Mas ela me nega tudo e faz tipinho de bobeira
But she denies me everything and acts silly
Fica de bico sem saber por quê
She pouts without knowing why
achando que ela quer é cair na zoeira
I think she just wants to have fun
Quer ir pro baile pra dançar vaneira
She wants to go to the dance to dance the vaneira
Ela me larga e vai pro baile pra dançar vaneira
She leaves me and goes to the dance to dance the vaneira
E bole, bole na vaneira a noite inteira
And she sways, sways in the vaneira all night long
Ela me deixa aqui sozinho pra dançar vaneira
She leaves me here alone to dance the vaneira
E mexe, mexe na vaneira a noite inteira
And she moves, moves in the vaneira all night long
Ela me larga e vai pro baile pra dançar vaneira
She leaves me and goes to the dance to dance the vaneira
E bole, bole na vaneira a noite inteira
And she sways, sways in the vaneira all night long
Ela me deixa aqui sozinho pra dançar vaneira
She leaves me here alone to dance the vaneira
E mexe, mexe na vaneira a noite inteira (tchá, vai, vai!)
And she moves, moves in the vaneira all night long (tchá, go, go!)
Vai, esse lado também! trem bão!)
Go, this side too! (Oh, good train!)
As palminhas, vai!
The claps, go!
Bonito demais
Very beautiful
Ii-hu!
Yee-haw!
É mais um fim de semana
It's another weekend
E eu estou querendo ela
And I'm wanting her
Me arrumo e me perfumo
I get dressed and put on cologne
Pra sair de encontro a ela
To go out and meet her
A vontade de ver ela é tanta
The desire to see her is so much
Que fiz a programação
That I've already made the plan
É um jantarzinho à luz de velas
It's a little candlelight dinner
E depois vamos pro colchão
And then we'll go to the mattress
Mas ela me nega tudo e faz tipinho de bobeira
But she denies me everything and acts silly
Fica de bico sem saber por quê
She pouts without knowing why
achando que ela quer é cair na zoeira
I think she just wants to have fun
Quer ir pro baile pra dançar vaneira
She wants to go to the dance to dance the vaneira
Ela me larga e vai pro baile pra dançar vaneira
She leaves me and goes to the dance to dance the vaneira
E bole, bole na vaneira a noite inteira
And she sways, sways in the vaneira all night long
Ela me deixa aqui sozinho pra dançar vaneira
She leaves me here alone to dance the vaneira
E mexe, mexe na vaneira a noite inteira
And she moves, moves in the vaneira all night long
Ela me larga e vai pro baile pra dançar vaneira
She leaves me and goes to the dance to dance the vaneira
E bole, bole na vaneira a noite inteira
And she sways, sways in the vaneira all night long
Ela me deixa aqui sozinho pra dançar vaneira
She leaves me here alone to dance the vaneira
E mexe, mexe na vaneira a noite...
And she moves, moves in the vaneira all night...
Ela me larga e vai pro baile pra dançar vaneira (vai, vai, vai!)
She leaves me and goes to the dance to dance the vaneira (go, go, go!)
E bole, bole na vaneira a noite inteira
And she sways, sways in the vaneira all night long
Ela me deixa aqui sozinho pra dançar vaneira
She leaves me here alone to dance the vaneira
E mexe, mexe na vaneira a noite...
And she moves, moves in the vaneira all night...
Ela me larga e vai pro baile pra dançar vaneira
She leaves me and goes to the dance to dance the vaneira
E bole, bole na vaneira a noite inteira
And she sways, sways in the vaneira all night long
Ela me deixa aqui sozinho pra dançar vaneira
She leaves me here alone to dance the vaneira
E mexe, mexe na vaneira a noite inteira
And she moves, moves in the vaneira all night long
Ôh, trem bão!
Oh, good train!
Eh, muié' danada (quebra tudo, peão!)
Eh, crazy woman (break it all, cowboy!)
Que me larga pra dançar vaneira
Who leaves me to dance the vaneira





Writer(s): Guto, Jonathan Felix, Nando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.