Marcos & Belutti - Romântico Anônimo - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcos & Belutti - Romântico Anônimo - Ao Vivo




Romântico Anônimo - Ao Vivo
Anonymous Romantic - Live
Lembra daquele garoto (Que sentou do seu lado)
Remember that boy (Who sat beside you)
E te ofereceu, no recreio (Um sanduíche amassado)
And offered you a flattened sandwich (At recess)
Lembra daquele rapaz (Que você nem dava bola)
Remember that young man (Whom you ignored)
Que escrevia eu te amo (Nas paredes da escola)
Who wrote I love you (On the school walls)
Aquele cara que te deu um guarda-chuva
That guy who gave you an umbrella
(Quando a tempestade te pegou na rua)
(When a storm caught you in the street)
Aquelas flores que deixavam no portão
Those flowers that were left at the gate
Que sempre vinha assinado no cartão
That always came with a signed card
(Romântico anônimo)
(Anonymous romantic)
Romântico anônimo
Anonymous romantic
Lembra daquele garoto que sentou do seu lado
Remember that boy who sat beside you
E te ofereceu, no recreio, um sanduíche amassado
And offered you a flattened sandwich at recess
Lembra daquele rapaz que você nem dava bola
Remember that young man whom you ignored
Que escrevia eu te amo nas paredes da escola
Who wrote I love you on the school walls
Aquele cara que te deu um guarda-chuva
That guy who gave you an umbrella
Quando a tempestade te pegou na rua
When a storm caught you in the street
Aquelas flores que deixavam no portão
Those flowers that were left at the gate
Que sempre vinha assinado no cartão
That always came with a signed card
(Romântico) anônimo
(Anonymous) romantic
Ouvi você falar de outros amores
I heard you speak of other loves
Eu vi o mundo então perder as cores
Then I saw the world lose its colors
Quanto tempo esperei a frase certa
How long I waited for the right words
Pra te mostrar que eu era
To show you that I was
(Romântico anônimo)
(Anonymous romantic)
Quanto tempo esperei a frase certa
How long I waited for the right words
Pra te mostrar que eu era
To show you that I was
Eu era, eu era, eu era
I was, I was, I was
(Romântico) anônimo
(Anonymous) romantic





Writer(s): Bruno Caliman, Ivo Mozart, Ricardo Cruz, Zeider Pires


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.