Paroles et traduction Marcos & Belutti - Tonelada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta
estranha,
calada,
nunca
fala
nada
You
seem
strange
and
quiet,
never
saying
a
thing
Não
tem
tempo
nem
atenção
You
have
no
time
nor
attention
Eu
to
dando
meu
máximo
I'm
giving
you
my
all
Nesse
amor
mínimo
In
this
meager
love
Dentro
do
seu
coração
Within
your
heart
Então
pra
que
ficar
desse
jeito?
So
why
act
this
way?
Se
eu
tenho
que
te
implorar
todo
dia
um
beijo
When
every
day
I
have
to
beg
you
for
a
kiss
Não
deu
certo
sua
tentativa
de
me
amar
direito
Your
attempt
to
love
me
right
was
a
failure
Só
pra
te
avisar,
prepare
o
coração
Just
so
you
know,
prepare
your
heart
Quem
vai
pagar
o
preço
e
aguentar
o
peso
Who's
gonna
pay
the
price
and
bear
the
weight
De
uma
tonelada
de
solidão?
Of
a
ton
of
loneliness?
Só
pra
te
avisar,
prepare
o
coração
Just
so
you
know,
prepare
your
heart
Quem
vai
pagar
o
preço
e
aguentar
o
peso
Who's
gonna
pay
the
price
and
bear
the
weight
De
uma
tonelada
de
solidão?
Of
a
ton
of
loneliness?
Ta
estranha,
calada,
nunca
fala
nada
You
seem
strange
and
quiet,
never
saying
a
thing
Não
tem
tempo
nem
atenção
You
have
no
time
nor
attention
Eu
to
dando
meu
máximo
I'm
giving
you
my
all
Nesse
amor
mínimo
In
this
meager
love
Dentro
do
seu
coração
Within
your
heart
Então
pra
que
ficar
desse
jeito?
So
why
act
this
way?
Se
eu
tenho
que
te
implorar
todo
dia
um
beijo
When
every
day
I
have
to
beg
you
for
a
kiss
Não
deu
certo
sua
tentativa
de
me
amar
direito
Your
attempt
to
love
me
right
was
a
failure
Só
pra
te
avisar,
prepare
o
coração
Just
so
you
know,
prepare
your
heart
Quem
vai
pagar
o
preço
e
aguentar
o
peso
Who's
gonna
pay
the
price
and
bear
the
weight
De
uma
tonelada
de
solidão?
Of
a
ton
of
loneliness?
Só
pra
te
avisar,
prepare
o
coração
Just
so
you
know,
prepare
your
heart
Quem
vai
pagar
o
preço
e
aguentar
o
peso
Who's
gonna
pay
the
price
and
bear
the
weight
De
uma
tonelada
de
solidão?
Of
a
ton
of
loneliness?
Só
pra
te
avisar,
prepare
o
coração
Just
so
you
know,
prepare
your
heart
Quem
vai
pagar
o
preço
e
aguentar
o
peso
Who's
gonna
pay
the
price
and
bear
the
weight
De
uma
tonelada
de
solidão?
Of
a
ton
of
loneliness?
Só
pra
te
avisar,
prepare
o
coração
Just
so
you
know,
prepare
your
heart
Quem
vai
pagar
o
preço
e
aguentar
o
peso
Who's
gonna
pay
the
price
and
bear
the
weight
De
uma
tonelada
de
solidão?
Of
a
ton
of
loneliness?
De
uma
tonelada
de
solidão
Of
a
ton
of
loneliness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philipe Rangel Santos De Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.