Paroles et traduction Marcos & Belutti - Tudo No Olhar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo No Olhar
Всё во взгляде
Faça
de
conta
que
você
nasceu
Представь,
что
ты
родилась
Com
seu
coração
reservado
pro
meu
И
сердце
твое
предназначено
мне,
Que
eu
falo
a
verdade
sem
hesitar
Что
я
говорю
правду,
не
колеблясь,
Menina
eu
nasci
só
pra
te
amar
Девушка,
я
рожден,
чтобы
любить
тебя.
Olhe
nos
meus
olhos
Посмотри
в
мои
глаза,
Veja
o
que
estou
sentindo
Увиди,
что
я
чувствую.
Eles
dizem
muitas
coisas
Они
многое
говорят,
Mesmo
se
estou
mentindo
Даже
если
я
лгу.
Contam
meus
segredos
pra
você
Они
рассказывают
тебе
мои
секреты,
Falam
coisas
que
eu
nem
sei
falar
Говорят
то,
что
я
сам
не
могу
выразить.
E
quando
tudo
quero
te
esconder
И
когда
я
хочу
что-то
скрыть
от
тебя,
Fecho
os
olhos
pra
não
te
contar
Я
закрываю
глаза,
чтобы
не
рассказать.
Faça
de
conta
que
você
nasceu
Представь,
что
ты
родилась
Com
seu
coração
reservado
pro
meu
И
сердце
твое
предназначено
мне,
Que
eu
falo
a
verdade
sem
hesitar
Что
я
говорю
правду,
не
колеблясь,
Menina
eu
nasci
só
pra
te
amar
Девушка,
я
рожден,
чтобы
любить
тебя.
Faça
de
conta
que
você
nasceu
Представь,
что
ты
родилась
Com
seu
coração
reservado
pro
meu
И
сердце
твое
предназначено
мне,
Que
eu
falo
a
verdade
sem
hesitar
Что
я
говорю
правду,
не
колеблясь,
Menina
eu
nasci
só
pra
te
amar
Девушка,
я
рожден,
чтобы
любить
тебя.
Nunca
feche
os
olhos
Никогда
не
закрывай
глаза,
Eles
querem
me
contar
Они
хотят
мне
рассказать
Tudo
o
que
está
sentindo
Всё,
что
ты
чувствуешь,
O
que
quer
comigo
Чего
ты
хочешь
от
меня.
Fazer
coisas
loucas,
sem
pensar
Сделать
что-то
безумное,
не
думая,
Sentir
o
meu
corpo
te
tocar
Почувствовать,
как
мое
тело
касается
тебя.
E
quando
o
seu
olhar
cruzar
o
meu
И
когда
твой
взгляд
встретится
с
моим,
Nunca
mais
eu
vou
querer
piscar
Я
больше
никогда
не
захочу
моргать.
Faça
de
conta
que
você
nasceu
Представь,
что
ты
родилась
Com
seu
coração
reservado
pro
meu
И
сердце
твое
предназначено
мне,
Que
eu
falo
a
verdade
sem
hesitar
Что
я
говорю
правду,
не
колеблясь,
Menina
eu
nasci
só
pra
te
amar
Девушка,
я
рожден,
чтобы
любить
тебя.
Faça
de
conta
que
você
nasceu
Представь,
что
ты
родилась
Com
seu
coração
reservado
pro
meu
И
сердце
твое
предназначено
мне,
Que
eu
falo
a
verdade
sem
hesitar
Что
я
говорю
правду,
не
колеблясь,
Menina
eu
nasci
só
pra
te
amar
Девушка,
я
рожден,
чтобы
любить
тебя.
Faça
de
conta
que
você
nasceu
Представь,
что
ты
родилась
Com
seu
coração
reservado
pro
meu
И
сердце
твое
предназначено
мне,
Que
eu
falo
a
verdade
sem
hesitar
Что
я
говорю
правду,
не
колеблясь,
Menina
eu
nasci
só
pra
te
amar
Девушка,
я
рожден,
чтобы
любить
тебя.
Te
amar,
te
amar
Любить
тебя,
любить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Belucci Pereira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.