Paroles et traduction Marcos & Belutti - Vem Me Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem Me Amar
Приди, полюби меня
Quem
somos
nós
pra
entender
o
coração?
Кто
мы
такие,
чтобы
понять
сердце?
Talvez
um
dia
eu
entenda
por
que
não
entendo
Возможно,
однажды
я
пойму,
почему
я
не
понимаю.
É
como
olhar
o
céu
e
enxergar
além
do
sol
Это
как
смотреть
на
небо
и
видеть
дальше
солнца.
É
como
me
enxergar
por
dentro
desse
olhar
Это
как
видеть
себя
самого
сквозь
этот
взгляд,
Que
conquistou
cada
espaço
do
meu
coração
Который
покорил
каждый
уголок
моего
сердца
E
bagunçou
meus
sentidos,
dominando
a
razão
И
вскружил
мои
чувства,
завладев
разумом.
Quem
somos
nós
pra
entender
o
coração?
Кто
мы
такие,
чтобы
понять
сердце?
Talvez
um
dia
eu
entenda
por
que
não
entendo
Возможно,
однажды
я
пойму,
почему
я
не
понимаю.
É
como
olhar
o
céu
e
enxergar
além
do
sol
Это
как
смотреть
на
небо
и
видеть
дальше
солнца.
É
como
me
enxergar
por
dentro
desse
olhar
Это
как
видеть
себя
самого
сквозь
этот
взгляд,
Que
conquistou
cada
espaço
do
meu
coração
Который
покорил
каждый
уголок
моего
сердца
E
bagunçou
meus
sentidos,
dominando
a
razão
И
вскружил
мои
чувства,
завладев
разумом.
É
amor,
só
amor
Это
любовь,
только
любовь,
O
que
eu
sinto
por
você
То,
что
я
чувствую
к
тебе.
Meu
amor,
seu
amor
Моя
любовь,
твоя
любовь
—
É
o
que
me
faz
viver
Вот
что
заставляет
меня
жить.
São
coisas
pra
viver
e
não
pra
explicar
Есть
вещи,
которые
нужно
проживать,
а
не
объяснять.
Se
entregue,
meu
amor
Отдайся,
моя
любовь,
Vem
me
amar
Приди,
полюби
меня.
É
amor,
só
amor
Это
любовь,
только
любовь,
O
que
eu
sinto
por
você
То,
что
я
чувствую
к
тебе.
Meu
amor,
seu
amor
Моя
любовь,
твоя
любовь
—
É
o
que
me
faz
viver
Вот
что
заставляет
меня
жить.
São
coisas
pra
viver
e
não
pra
explicar
Есть
вещи,
которые
нужно
проживать,
а
не
объяснять.
Se
entregue,
meu
amor
Отдайся,
моя
любовь,
Vem
me
amar
Приди,
полюби
меня.
Vem
me
amar
Приди,
полюби
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Belutti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.