Paroles et traduction Marcos & Belutti - Você Não Me Faz Bem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Não Me Faz Bem
You Don't Do Me Any Good
Tenho
que
gostar
de
quem
gosta
de
mim
I
need
to
like
someone
who
likes
me
Dar
amor
a
quem
me
queira
amar
também
Give
love
to
someone
who
wants
to
love
me
too
Desse
jeito
eu
não
posso
ser
feliz
This
way
I
can't
be
happy
Você
não
me
faz
bem
You
don't
do
me
any
good
Você
gosta
de
brincar
comigo
You
like
to
play
with
me
Sabe
que
eu
te
amo
e
quer
se
aproveitar
You
know
that
I
love
you
and
you
want
to
take
advantage
of
it
Você
sempre
sai
com
seus
amigos
You
always
go
out
with
your
friends
E
eu
fico
aqui
sozinho
a
te
esperar
And
I
stay
here
alone
waiting
for
you
Tô
cansado
desse
jogo
desleal
I'm
tired
of
this
unfair
game
Você
tão
feliz
e
eu
aqui
tão
mau
You're
so
happy
and
I'm
here
feeling
so
bad
Desse
jeito
eu
não
quero
mais
viver
I
don't
want
to
live
like
this
anymore
Tô
pensando
seriamente
em
deixar
você
I'm
seriously
thinking
about
leaving
you
Tenho
que
gostar
de
quem
gosta
de
mim
I
need
to
like
someone
who
likes
me
Dar
amor
a
quem
me
queira
amar
também
Give
love
to
someone
who
wants
to
love
me
too
Desse
jeito
eu
não
posso
ser
feliz
This
way
I
can't
be
happy
Por
que
você
não
some
de
vez?
Why
don't
you
just
disappear?
Tenho
que
gostar
de
quem
gosta
de
mim
I
need
to
like
someone
who
likes
me
Dar
amor
a
quem
me
queira
amar
também
Give
love
to
someone
who
wants
to
love
me
too
Desse
jeito
eu
não
posso
ser
feliz
This
way
I
can't
be
happy
Você
não
me
faz
bem
You
don't
do
me
any
good
Você
gosta
de
brincar
comigo
You
like
to
play
with
me
Sabe
que
eu
te
amo
e
quer
se
aproveitar
You
know
that
I
love
you
and
you
want
to
take
advantage
of
it
Você
sempre
sai
com
seus
amigos
You
always
go
out
with
your
friends
E
eu
fico
aqui
sozinho
a
te
esperar
And
I
stay
here
alone
waiting
for
you
Tô
cansado
desse
jogo
desleal
I'm
tired
of
this
unfair
game
Você
tão
feliz
e
eu
aqui
tão
mau
You're
so
happy
and
I'm
here
feeling
so
bad
Desse
jeito
eu
não
quero
mais
viver
I
don't
want
to
live
like
this
anymore
Tô
pensando
seriamente
em
deixar
você
I'm
seriously
thinking
about
leaving
you
Tenho
que
gostar
de
quem
gosta
de
mim
I
need
to
like
someone
who
likes
me
Dar
amor
a
quem
me
queira
amar
também
Give
love
to
someone
who
wants
to
love
me
too
Desse
jeito
eu
não
posso
ser
feliz
This
way
I
can't
be
happy
Por
que
você
não
some
de
vez?
Why
don't
you
just
disappear?
Tenho
que
gostar,
e
aí?
I
have
to
like,
and
then
what?
(De
quem
gosta
de
mim)
(Someone
who
likes
me)
Dar
amor
a
quem
(me
queira
amar
também)
Give
love
to
someone
(who
wants
to
love
me
too)
Desse
jeito
eu
não
posso
ser
feliz
This
way
I
can't
be
happy
Você
(não
me
faz
bem)
You
(don't
do
me
any
good)
Tenho
que
gostar
de
quem
gosta
de
mim
I
need
to
like
someone
who
likes
me
Dar
amor
a
quem
me
queira
amar
também
Give
love
to
someone
who
wants
to
love
me
too
Desse
jeito
eu
não
posso
ser
feliz
This
way
I
can't
be
happy
Você
não
me
faz
bem
You
don't
do
me
any
good
Não
me
faz
bem
Don't
do
me
any
good
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Reis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.