Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Street's Lament
Straßenklage
When
I
first
heard
this
beat,
I
was
sittin
in
my
car
in
the
Central
District,
on
Als
ich
diesen
Beat
zum
ersten
Mal
hörte,
saß
ich
in
meinem
Auto
im
Central
District,
auf
der
Union...
on
top
of
hill,
just
lookin
at
the
skyline
of
the
city
and
it
reminded
me
of
Union...
oben
auf
dem
Hügel,
blickte
nur
auf
die
Skyline
der
Stadt
und
es
erinnerte
mich
daran,
When
I
first
started
rhyming,
and
I'm
just
writin
the
rhyme
and
lookin
at
the
skyline
als
ich
anfing
zu
reimen,
und
ich
schreibe
einfach
den
Reim
und
schaue
auf
die
Skyline
And
I
felt
like
I
could
capture
the
whole
city
and
I
could
put
the
whole
city
on
the
Und
ich
fühlte,
als
könnte
ich
die
ganze
Stadt
einfangen
und
ich
könnte
die
ganze
Stadt
auf
die
(And
the
streets
need)
(Und
die
Straßen
brauchen)
More
rappers
come
outta
the
slums
Mehr
Rapper,
die
aus
den
Slums
kommen
That's
talking
about
more
than
bustin
they
guns
Die
über
mehr
reden,
als
ihre
Knarren
abzufeuern
(And
the
streets
need)
(Und
die
Straßen
brauchen)
Less
rappers
comin
out
of
the
burbs
Weniger
Rapper,
die
aus
den
Vororten
kommen
That's
criticizing
how
we
hustlin
birds
Die
kritisieren,
wie
wir
Kilos
verticken
(And
the
streets
need)
(Und
die
Straßen
brauchen)
Real
music,
more
rhyming
Echte
Musik,
mehr
Reime
Ill
infrastructures,
more
grindin
Krasse
Infrastrukturen,
mehr
Maloche
Real
leaders
that's
convicted
in
will
Echte
Anführer,
die
willensstark
sind
And
givin
em...(the
real)
Und
ihnen
geben...(das
Echte)
If
these
sidewalks
could
talk
we
would
be
in
conversation
for
ages
Wenn
diese
Gehsteige
sprechen
könnten,
wären
wir
ewig
im
Gespräch
I
chronicle
it's
visions
meticulous
in
my
pages
Ich
zeichne
seine
Visionen
akribisch
auf
meinen
Seiten
auf
I'd
follow
in
tradition
and
listen
as
it
displays
it's
Ich
würde
der
Tradition
folgen
und
zuhören,
wie
es
seine
Witticism
for
fools,
and
cynicism
for
sages
Witze
für
Narren
und
seinen
Zynismus
für
Weise
darlegt
A
duplicate,
ain't
nothing
new
happening
so
we
used
to
it
Ein
Duplikat,
nichts
Neues
passiert,
also
sind
wir
daran
gewöhnt
And
ain't
no
American
dream
so
who's
chasing
its
uselessness
Und
es
gibt
keinen
amerikanischen
Traum,
also
wer
jagt
seiner
Nutzlosigkeit
nach
I'm
living
for
the
moment
that
dissipates
in
elusiveness
Ich
lebe
für
den
Moment,
der
sich
in
Flüchtigkeit
auflöst
And
tryna
keep
productive
and
righteous
minded
like
humanists
Und
versuche,
produktiv
und
rechtschaffen
gesinnt
wie
Humanisten
zu
bleiben
We
in
the
city
like
pollution
is
Wir
sind
in
der
Stadt
wie
die
Umweltverschmutzung
Modern
Confucianist
shrinking
our
egos
and
bearing
a
crucifix
Moderne
Konfuzianisten,
die
unsere
Egos
schrumpfen
lassen
und
ein
Kruzifix
tragen
It's
awkwards,
like
tryna
tuck
a
mausberg
Es
ist
seltsam,
wie
der
Versuch,
eine
Mausberg
zu
verstecken
How
our
dialect
is
as
disconnected
as
crosswords
Wie
unser
Dialekt
so
unzusammenhängend
ist
wie
Kreuzworträtsel
And
language
spoken
is
a
living
thing
Und
die
gesprochene
Sprache
ist
ein
lebendiges
Ding
Driven
like
women
with
children
visiting
prisoners
that's
in
the
bing
Angetrieben
wie
Frauen
mit
Kindern,
die
Gefangene
besuchen,
die
im
Knast
sitzen
I'm
fighting
demons
and
righteous
thoughts
with
enlightenment
Ich
kämpfe
gegen
Dämonen
und
rechtschaffene
Gedanken
mit
Erleuchtung
And
tapping
Harriet
when
I'm
writing
it
Und
lasse
mich
von
Harriet
inspirieren,
wenn
ich
es
schreibe
Just
to
heighten
it
Nur
um
es
zu
steigern
Skylines,
drifting
for
days
kids
not
addicted
to
haze
Skylines,
tagelang
treibend,
Kids,
die
nicht
süchtig
nach
Gras
sind
Pigs
in
position
for
love
of
the
people,
and
not
for
pay
Bullen
in
Position
aus
Liebe
zu
den
Menschen
und
nicht
für
Geld
True
education
for
shorties
that's
heavy
letting
the
metal
blast
Wahre
Bildung
für
die
Kids,
die
heftig
das
Metall
knallen
lassen
A
sentiment
of
death
to
the
misdirecting
oppressor
class
Ein
Gefühl
des
Todes
für
die
irreführende
Unterdrückerklasse
Better
beats,
jobs,
religion
and
mediums/
Bessere
Beats,
Jobs,
Religion
und
Medien/
For
seeking
out
God,
that'll
keep
us
buoyant
like
helium
Um
Gott
zu
suchen,
die
uns
auftriebsstark
wie
Helium
halten
Less
of
the
tedium,
check
investments
for
profit
shares
Weniger
Langeweile,
prüfe
Investitionen
auf
Gewinnanteile
Lessons
stressing
the
breadth
of
our
flesh,
and
how
it
got
us
where
Lektionen,
die
die
Breite
unserer
menschlichen
Natur
betonen
und
wie
sie
uns
hierher
gebracht
hat
And
how
we
not
aware
of
how
the
streets
is
a
crucible
for
perfection
we
oughta
Und
wie
wir
uns
nicht
bewusst
sind,
dass
die
Straßen
ein
Schmelztiegel
für
Perfektion
sind,
den
wir
Cherish
and
gotta
share
schätzen
und
teilen
müssen
Open
ears,
closed
fists,
deep
creeds
Offene
Ohren,
geschlossene
Fäuste,
tiefe
Überzeugungen
Listen
as
I'm
spitting
it
cause
this
is
what
the
streets
need
Hör
zu,
wie
ich
es
rappe,
denn
das
ist
es,
was
die
Straßen
brauchen
A
restoration
for
names,
lesser
patience
for
gangs
Eine
Wiederherstellung
für
Namen,
weniger
Geduld
mit
Gangs
End
to
the
gentrification
madness
and
pressure
for
change
Ein
Ende
des
Gentrifizierungswahnsinns
und
des
Drucks
zur
Veränderung
We
only
living
once,
might
as
well
live
it
up
Wir
leben
nur
einmal,
also
sollten
wir
es
auskosten
Instead
of
using
what's
lost
as
a
measure
for
change
Anstatt
das
Verlorene
als
Maßstab
für
Veränderung
zu
nutzen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus D. Marino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.