Paroles et traduction Marcus King - Mood Swings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mood Swings
Перепады настроения
And
I
think
that
И
я
думаю,
что
Is
the
part
of
hell
that
a
person
in
depression
really
tastes
Это
та
часть
ада,
которую
на
вкус
познает
человек
в
депрессии
The
hopelessness,
the
hopelessness
Безнадежность,
безнадежность
Terrible
hopelessness,
terrible
hopelessness
Ужасная
безнадежность,
ужасная
безнадежность
Terrible
hopelessness,
terrible
hopelessness
Ужасная
безнадежность,
ужасная
безнадежность
Terrible
hopelessness,
terrible
hopelessness
Ужасная
безнадежность,
ужасная
безнадежность
Let's
take
another
one
Давай
еще
по
одной
I
swear,
I'm
havin'
fun,
but
I
look
miserable
Клянусь,
мне
весело,
но
я
выгляжу
несчастным
'Cause
time
don't
heal
no
pain
Потому
что
время
не
лечит
боль
I
still
feel
just
the
same,
I
guess
time
is
standin'
still
Я
все
еще
чувствую
то
же
самое,
наверное,
время
остановилось
Draw
a
smile
on
every
day
Рисую
улыбку
каждый
день
I've
run
out
of
paint,
hold
my
brush,
I'm
feelin'
faint
У
меня
кончились
краски,
подержи
мою
кисть,
я
теряю
сознание
Feel
like
I
can
really
be
myself
around
you
Чувствую,
что
рядом
с
тобой
я
могу
быть
самим
собой
Mood
swings
like
a
pendulum,
I
can't
break
loose
Перепады
настроения,
как
маятник,
я
не
могу
вырваться
Feel
like
I
can
really
be
myself
around
you
Чувствую,
что
рядом
с
тобой
я
могу
быть
самим
собой
Someday
I
might
find
peace
I
long
left
behind
Когда-нибудь
я,
может
быть,
обрету
покой,
который
давно
потерял
I
hope
you're
still
here
when
I
do
Надеюсь,
ты
будешь
рядом,
когда
это
произойдет
I
know
it
ain't
fair
to
you,
that
I
put
you
through
Я
знаю,
что
это
нечестно
по
отношению
к
тебе,
что
я
подвергаю
тебя
этому
My
condition
is
no
excuse
Мое
состояние
— не
оправдание
I
know
it
won't
make
much
sense,
but
baby,
in
my
defense
Я
знаю,
это
не
имеет
большого
смысла,
но,
милая,
в
свою
защиту
скажу
You're
the
only
one
I
feel
safe
around
Ты
единственная,
рядом
с
которой
я
чувствую
себя
в
безопасности
Let
me
explain
myself,
it's
the
first
time
I've
felt
Позволь
мне
объясниться,
это
первый
раз,
когда
я
почувствовал,
Like
not
runnin'
us
into
the
ground
Что
мы
не
катимся
в
пропасть
Feel
like
I
can
really
be
myself
around
you
Чувствую,
что
рядом
с
тобой
я
могу
быть
самим
собой
Mood
swings
like
a
pendulum,
I
can't
break
loose
Перепады
настроения,
как
маятник,
я
не
могу
вырваться
Feel
like
I
can
really
be
myself
around
you
Чувствую,
что
рядом
с
тобой
я
могу
быть
самим
собой
I've
always
sacrificed
anything
that's
brought
me
happiness
Я
всегда
жертвовал
всем,
что
приносило
мне
счастье,
For
emptiness
Ради
пустоты
But
in
exchange
for
my
pain,
I
maintain
inspiration
Но
в
обмен
на
мою
боль
я
сохраняю
вдохновение
This
heartache
is
my
medication
Эта
сердечная
боль
— мое
лекарство
Feel
like
I
can
really
be
myself
around
you
Чувствую,
что
рядом
с
тобой
я
могу
быть
самим
собой
Mood
swings
like
a
pendulum,
I
can't
break
loose
Перепады
настроения,
как
маятник,
я
не
могу
вырваться
Feel
like
I
can
really
be
myself
around
you
Чувствую,
что
рядом
с
тобой
я
могу
быть
самим
собой
I
feel
like
I
can
really
be
myself
around
you
Чувствую,
что
рядом
с
тобой
я
могу
быть
самим
собой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.