Paroles et traduction Marcus Miller - Boomerang Reprise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boomerang Reprise
Возвращение бумеранга
Your'e
a
taker,
baby.
Takin
but
never
givin.
Ты
только
берешь,
детка.
Берешь,
но
ничего
не
отдаешь.
You
better
be
careful,
lady,
ooh
bout
how
you're
livin.
Тебе
лучше
быть
осторожнее,
милая,
оох,
с
тем,
как
ты
живешь.
See
love
don't
like
when
u
break
hearts
like
that,
Видишь
ли,
любовь
не
любит,
когда
разбивают
сердца
вот
так,
And,
just
like
a
boomerang,
it's
gonna
come
right
back,
oh...
И,
как
бумеранг,
это
вернется
обратно,
о...
Now
when
u
get
thru
stompin
on
my
heart
like
that,
Теперь,
когда
ты
закончишь
топтать
мое
сердце
вот
так,
Keep
your
eyes
open
baby,
ooh
you
better
watch
you
back.
Держи
глаза
открытыми,
детка,
оох,
тебе
лучше
смотреть
по
сторонам.
Cause
love
will
turn
around
and
do
the
same
damn
thing
to
you.
Потому
что
любовь
развернется
и
сделает
с
тобой
то
же
самое.
Just
like
a
boomerang,
it's
gonna
come
back
to
you,
oh...
Как
бумеранг,
это
вернется
к
тебе,
о...
Whoa...
you
see
I
love
you
baby.
You
got
me
hangin
on
a
string.
Ох...
видишь
ли,
я
люблю
тебя,
детка.
Ты
держишь
меня
на
ниточке.
Tear
out
my
heart
and
throw
it
down,
stomp
my
feelings
on
the
ground,
Вырви
мое
сердце
и
брось
его
вниз,
растопчи
мои
чувства
на
земле,
I'll
be
all
right,
can't
keep
me
down,
what
goes
around
comes
around!
Я
буду
в
порядке,
меня
не
сломить,
что
посеешь,
то
и
пожнешь!
When
you
live
like
that,
when
you
take
but
never
give,
baby.
Когда
ты
живешь
так,
когда
ты
берешь,
но
ничего
не
отдаешь,
детка.
It's
gonna
come
right
baby.
Это
вернется,
детка.
When
you
live
like
that,
when
you
hurt
me
like
you
do,
Когда
ты
живешь
так,
когда
ты
ранишь
меня
так,
как
ты
это
делаешь,
Just
like
a
boomerang,
it's
gonna
come
back
to
you.
Как
бумеранг,
это
вернется
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miller William Marcus
Album
M2
date de sortie
26-06-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.