Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Ride
Lass es laufen
Let
it
ride,
let
it
ride,
let
it
ride
Lass
es
laufen,
lass
es
laufen,
lass
es
laufen
Let
it
ride,
let
it
ride,
let
it
ride
Lass
es
laufen,
lass
es
laufen,
lass
es
laufen
Let
it
ride,
let
it
ride,
let
it
ride
Lass
es
laufen,
lass
es
laufen,
lass
es
laufen
Just
Let
it
ride,
let
it
ride,
let
it
ride
Lass
es
einfach
laufen,
lass
es
laufen,
lass
es
laufen
Let
it
ride,
let
it
ride,
let
it
ride
Lass
es
laufen,
lass
es
laufen,
lass
es
laufen
Let
it
ride,
let
it
ride,
let
it
ride
Lass
es
laufen,
lass
es
laufen,
lass
es
laufen
Let
it
ride,
let
it
ride,
let
it
ride
Lass
es
laufen,
lass
es
laufen,
lass
es
laufen
Just
Let
it
ride,
let
it
ride,
let
it
ride
Lass
es
einfach
laufen,
lass
es
laufen,
lass
es
laufen
A
lot
of
things
been
on
my
mind
Viele
Dinge
gingen
mir
durch
den
Kopf
While
I've
been
out
here
on
the
grind
Während
ich
hier
draußen
am
Schuften
war
Wonderin'
why
I've
been
pushin'
so
hard
Fragte
mich,
warum
ich
mich
so
angestrengt
habe
For
so
large
amount
of
time
Für
so
eine
lange
Zeit
Maybe
I
had
something
to
prove
Vielleicht
musste
ich
etwas
beweisen
With
all
them
packages
I
done
moved
Mit
all
den
Paketen,
die
ich
bewegt
habe
When
I
first
started
with
dimes
and
nicks
Als
ich
anfing
mit
kleinen
Mengen
Way
back
in
'02
Damals
in
'02
I
was
young
and
dumb,
with
a
dream
to
make
a
million
dollars
off
the
block
Ich
war
jung
und
dumm,
mit
dem
Traum,
eine
Million
Dollar
auf
der
Straße
zu
machen
I
was
even
dumb
enough
to
think
I
could
keep
my
partners
off
of
lock
Ich
war
sogar
dumm
genug
zu
denken,
ich
könnte
meine
Partner
aus
dem
Knast
halten
My
homie
Wicked
got
popped
by
the
cops,
while
I
was
stayin'
at
his
mamas
house
Mein
Homie
Wicked
wurde
von
den
Bullen
geschnappt,
während
ich
bei
seiner
Mutter
wohnte
Had
me
livin'
that
street
life,
one
deep,
waitin'
for
him
to
get
out
Ließ
mich
dieses
Straßenleben
leben,
allein,
wartend,
dass
er
rauskommt
That
was
back
in
'07,
fast
forward
to
2010
Das
war
damals
in
'07,
schneller
Vorlauf
zu
2010
I
had
the
trap
jumpin'
like
hopscotch
and
now
I'm
watchin'
out
for
the
pen
Die
Trap
lief
auf
Hochtouren
und
jetzt
passe
ich
auf
wegen
dem
Knast
Pen
pimpin'
brang
a
lil'
dough,
but
it
just
wasn't
enough
Das
Schreiben
brachte
ein
bisschen
Kohle,
aber
es
war
einfach
nicht
genug
Then
my
girl
cheated,
with
all
my
boys,
and
I
felt
like
givin'
up
Dann
betrog
mich
mein
Mädchen,
mit
all
meinen
Jungs,
und
ich
wollte
aufgeben
Why
this
life
always
so
rough,
all
them
nights,
I
was
on
my
knees
Warum
ist
dieses
Leben
immer
so
hart,
all
die
Nächte
war
ich
auf
meinen
Knien
Askin'
God
lift
me
up,
with
a
prayer
I'm
askin'
please
Bat
Gott,
mich
aufzurichten,
mit
einem
Gebet
bat
ich
bitte
This
one's
to
all
my
gs.
To
the
one's
who
didn't
make
it
Das
hier
ist
für
all
meine
Homies.
Für
die,
die
es
nicht
geschafft
haben
And
the
one's
who
kept
it
real
and
never
faked
it
Und
die,
die
echt
geblieben
sind
und
sich
nie
verstellt
haben
Let
it
ride,
let
it
ride,
let
it
ride
Lass
es
laufen,
lass
es
laufen,
lass
es
laufen
Let
it
ride,
let
it
ride,
let
it
ride
Lass
es
laufen,
lass
es
laufen,
lass
es
laufen
Let
it
ride,
let
it
ride,
let
it
ride
Lass
es
laufen,
lass
es
laufen,
lass
es
laufen
Just
Let
it
ride,
let
it
ride,
let
it
ride
Lass
es
einfach
laufen,
lass
es
laufen,
lass
es
laufen
Let
it
ride,
let
it
ride,
let
it
ride
Lass
es
laufen,
lass
es
laufen,
lass
es
laufen
Let
it
ride,
let
it
ride,
let
it
ride
Lass
es
laufen,
lass
es
laufen,
lass
es
laufen
Let
it
ride,
let
it
ride,
let
it
ride
Lass
es
laufen,
lass
es
laufen,
lass
es
laufen
Just
Let
it
ride,
let
it
ride,
let
it
ride
Lass
es
einfach
laufen,
lass
es
laufen,
lass
es
laufen
Some
days
are
harder
than
others,
ever
since
my
grandmother
passed
Manche
Tage
sind
härter
als
andere,
seit
meine
Großmutter
verstorben
ist
Flew
out
to
Cali'
to
visit,
didn't
know
it
would
be
the
last
Flog
nach
Cali,
um
sie
zu
besuchen,
wusste
nicht,
dass
es
das
letzte
Mal
sein
würde
I
still
think
about
you
and
all
the
things,
that
day,
that
you
told
me
Ich
denke
immer
noch
an
dich
und
all
die
Dinge,
die
du
mir
an
diesem
Tag
gesagt
hast
The
one
thing
that
sticks
out
the
most,
learn
to
let
a
woman
hold
me
Das
Eine,
was
am
meisten
heraussticht:
Lerne,
dich
von
einer
Frau
halten
zu
lassen
(Just
let
it
ride,
let
it
ride,
let
it
ride)
(Lass
es
einfach
laufen,
lass
es
laufen,
lass
es
laufen)
Don't
worry
if
she
scolds
me
Mach
dir
keine
Sorgen,
wenn
sie
mich
schimpft
(Let
it
ride,
let
it
ride,
let
it
ride)
(Lass
es
laufen,
lass
es
laufen,
lass
es
laufen)
Just
let
the
woman
mold
me
Lass
dich
einfach
von
der
Frau
formen
(Let
it
ride,
let
it
ride,
let
it
ride)
(Lass
es
laufen,
lass
es
laufen,
lass
es
laufen)
'Cause
that
woman
is
your
homie
Denn
diese
Frau
ist
dein
Homie
(Let
it
ride,
let
it
ride,
let
it
ride)
(Lass
es
laufen,
lass
es
laufen,
lass
es
laufen)
She's
the
one
that
truly
knows
me
Sie
ist
diejenige,
die
mich
wirklich
kennt
(Let
it
ride,
let
it
ride,
let
it
ride)
(Lass
es
laufen,
lass
es
laufen,
lass
es
laufen)
Well
I
hope
your
proud
of
me,
gotta
woman
so
down
for
me
Nun,
ich
hoffe,
du
bist
stolz
auf
mich,
habe
eine
Frau,
die
so
für
mich
da
ist
And
I
don't
push
her
away,
I
keep
her
around
a
g
Und
ich
stoße
sie
nicht
weg,
ich
behalte
sie
um
mich
herum
And
if
she
ever
leaves,
I'll
know
it
was
me
Und
wenn
sie
jemals
geht,
werde
ich
wissen,
dass
es
an
mir
lag
'Cause
that's
what
my
g-lady
told
me
Denn
das
hat
mir
meine
Oma
gesagt
See
every
time
I
wanna
break
down,
I
think
about
all
the
suffering
Sieh
mal,
jedes
Mal,
wenn
ich
zusammenbrechen
will,
denke
ich
an
all
das
Leiden
We've
been
dealing
with
night
after
night
yeah
Mit
dem
wir
Nacht
für
Nacht
zu
tun
hatten,
yeah
And
every
problem
we've
been
facing
we
can
take
it
Und
jedes
Problem,
dem
wir
gegenüberstanden,
können
wir
nehmen
Make
it
into
something
that'll
be
alright,
let
it
ride
Und
es
in
etwas
verwandeln,
das
gut
wird,
lass
es
laufen
Let
it
ride,
let
it
ride,
let
it
ride
Lass
es
laufen,
lass
es
laufen,
lass
es
laufen
Let
it
ride,
let
it
ride,
let
it
ride
Lass
es
laufen,
lass
es
laufen,
lass
es
laufen
Let
it
ride,
let
it
ride,
let
it
ride
Lass
es
laufen,
lass
es
laufen,
lass
es
laufen
Just
Let
it
ride,
let
it
ride,
let
it
ride
Lass
es
einfach
laufen,
lass
es
laufen,
lass
es
laufen
Let
it
ride,
let
it
ride,
let
it
ride
Lass
es
laufen,
lass
es
laufen,
lass
es
laufen
Let
it
ride,
let
it
ride,
let
it
ride
Lass
es
laufen,
lass
es
laufen,
lass
es
laufen
Let
it
ride,
let
it
ride,
let
it
ride
Lass
es
laufen,
lass
es
laufen,
lass
es
laufen
Just
Let
it
ride,
let
it
ride,
let
it
ride
Lass
es
einfach
laufen,
lass
es
laufen,
lass
es
laufen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus Wayne Simpson
Album
Who Am I
date de sortie
19-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.