Marcus Money - Top Down (Faded) [Radio Edit] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcus Money - Top Down (Faded) [Radio Edit]




Top Down (Faded) [Radio Edit]
Крыша долой (Под кайфом) [Радио Версия]
Top down, gettin′ faded
Крыша долой, я под кайфом,
For this moment, can't tell how long I′ve waited
Этот момент, как долго я его ждал,
They always said I'd never make it
Все твердили, что я не справлюсь,
Now all my girls, they're far from basic (Far from basic)
А теперь мои девчонки, ох, какие они классные (Далеко не простушки)
C′mon. I′ve got four lines up in the soda
Давай. У меня четыре дорожки в газировке,
Yeah, and designer shades up on my nose (On my nose)
Да, и дизайнерские очки на носу (На носу),
They said I changed up 'cause now I stay lit
Говорят, я изменился, потому что теперь я всегда на стиле,
Just tired of goin′ through the same (Same)
Просто устал от одного и того же (Одного и того же).
Top down, gettin' faded (Yeah, yeah)
Крыша долой, я под кайфом (Ага, ага),
Top down, gettin′ faded (Yeah, yeah)
Крыша долой, я под кайфом (Ага, ага),
I was tired of goin' through the same same
Я устал от одного и того же,
Same wires showin′ through my tires
Та же проволока торчит из моих шин,
Tags expired on the same whip
Просроченные номера на той же тачке,
Tired of giving' all that I've got
Устал отдавать всё, что у меня есть,
Same story with a different twist
Та же история с другим поворотом,
Pockets empty I′m approximately
Карманы пусты, я примерно,
About to hit me, the same lick
Собираюсь провернуть ту же аферу,
Stash spot with the same zips
Заначка с теми же зип-локами,
Same blue and red bangin′
Те же сине-красные цвета банды,
Looking up to rappers like Tupac
Равняюсь на таких рэперов, как Тупак,
Feelin' like I could change change (Three, two, one)
Чувствую, что могу всё изменить (Три, два, один),
Liftin′ off with that buddha
Взлетаю с этой травкой,
Trying to get away
Пытаюсь сбежать,
Drifting off in outer space, back when all we really knew was
Улетаю в открытый космос, туда, где всё, что мы знали, это то,
They can't tell us what to do
Что нам никто не указ,
We was young but we grew
Мы были молоды, но мы выросли,
Now everybody hated on us, they don′t know what to do
Теперь все нас ненавидят, они не знают, что делать,
We just some rebel desperados
Мы просто бунтари-отчаянные,
Livin' like we hit the lotto, no worries ′bout tomorrow
Живем так, будто выиграли в лотерею, не думая о завтрашнем дне.
Top down, gettin' faded
Крыша долой, я под кайфом,
For this moment, can't tell how long I′ve waited
Этот момент, как долго я его ждал,
They always said I′d never make it
Все твердили, что я не справлюсь,
Now all my girls, they're far from basic (Far from basic)
А теперь мои девчонки, ох, какие они классные (Далеко не простушки),
C′mon. I've got four lines up in the soda
Давай. У меня четыре дорожки в газировке,
Yeah, and designer shades up on my nose (On my nose)
Да, и дизайнерские очки на носу (На носу),
They said I changed up ′cause now I stay lit
Говорят, я изменился, потому что теперь я всегда на стиле,
Just tired of goin' through the same (Same)
Просто устал от одного и того же (Одного и того же).
We came a long way from sloppy joes, walkin′ the hallways with sloppy clothes
Мы прошли долгий путь от дешёвых бутербродов, шатаясь по коридорам в обносках,
But nowadays, making profits grow
Но теперь прибыль растет,
My pockets pregnant, dough is not a problem no
Мои карманы беременны, бабки не проблема,
Say no to my problemos, box 'em like Manny Pacquiao
Нет моим проблемам, вырубаю их как Мэнни Пакьяо,
Standin' strong like Rocky though, haters, they sweet as Rocky Road
Стою крепко, как Рокки, хейтеры сладкие, как мороженое "Рокки Роуд",
Everyone claiming′ they′re my main, but they lying' though
Все утверждают, что они мои главные, но они врут,
Everyone wanna eat filet, but I don′t buy it though
Все хотят есть филе, но я не куплюсь на это,
Turnin' up my audio, chunkin′ the deuce like adios
Включаю музыку на полную, показываю средний палец, типа "адьос",
Still pushin' big body can′t fit in no effin' Audi yo
Всё ещё гоняю на большой тачке, не влезаю ни в какую сраную "Ауди",
Still up on a mission whoa, hold up, just got distracted though
Всё ещё на задании, погоди, только что отвлекся,
Look at this chica's body man, I swear she do pilates bro (Oh!)
Смотри на тело этой чики, чувак, клянусь, она занимается пилатесом (О!),
Baby what′s your name? I ain′t gotta know
Детка, как тебя зовут? Мне не обязательно знать,
Lookin' for a nut, will you be my pistachio
Ищу орешек, будешь моим фисташкой?
Hop in to my do′ we 'bout to go to Pappadeaux
Запрыгивай в мою тачку, мы едем в Пападос,
With me you′ll be rockin', but without me you will not be
Со мной ты будешь крутой, но без меня ты такой не будешь.
Top down, gettin′ faded
Крыша долой, я под кайфом,
For this moment, can't tell how long I've waited
Этот момент, как долго я его ждал,
They always said I′d never make it
Все твердили, что я не справлюсь,
Now all my girls, they′re far from basic (Far from basic)
А теперь мои девчонки, ох, какие они классные (Далеко не простушки),
C'mon. I′ve got four lines up in the soda
Давай. У меня четыре дорожки в газировке,
Yeah, and designer shades up on my nose (On my nose)
Да, и дизайнерские очки на носу (На носу),
They said I changed up 'cause now I stay lit
Говорят, я изменился, потому что теперь я всегда на стиле,
Just tired of goin′ through the same (Same)
Просто устал от одного и того же (Одного и того же).
Top down, gettin' faded
Крыша долой, я под кайфом,
For this moment, can′t tell how long I've waited
Этот момент, как долго я его ждал,
They always said I'd never make it
Все твердили, что я не справлюсь,
Now all my girls, they′re far from basic (Far from basic)
А теперь мои девчонки, ох, какие они классные (Далеко не простушки),
C′mon. I've got four lines up in the soda
Давай. У меня четыре дорожки в газировке,
Yeah, and designer shades up on my nose (On my nose)
Да, и дизайнерские очки на носу (На носу),
They said I changed up ′cause now I stay lit
Говорят, я изменился, потому что теперь я всегда на стиле,
Just tired of goin' through the same (Same)
Просто устал от одного и того же (Одного и того же).





Writer(s): Marcus Simpson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.