Paroles et traduction Marcus Viana - A Miragem
Ah,
se
pudessemos
contar
as
voltas
que
a
vida
dá
Ah,
if
we
could
count
the
turns
our
lives
take.
Pra
que
a
gente
possa
encontrar
um
grande
amor
So
we
can
find
true
love.
É
como
se
pudessemos
contar
todas
estrelas
do
céu
It's
like
we
could
count
all
the
stars.
Os
grãos
de
areia
desse
mar,
ainda
sim
The
grains
of
sand
in
this
sea,
and
still,
Pobre
coração
o
dos
apaixonados
Poor
hearts
of
lovers
Que
cruzam
o
deserto
em
busca
de
um
oásis
em
flor
Who
cross
the
desert
looking
for
an
oasis
Arriscando
tudo
por
uma
miragem
Risking
everything
for
a
mirage
Pois
sabem
que
há
uma
fonte
oculta
nas
areias
Because
they
know
there
is
a
hidden
spring
in
the
sands
Bem
aventurados
os
que
dela
bebem
Blessed
are
those
who
drink
from
it
Porque
para
sempre
serão
consolados
Because
they
will
be
comforted
forever
Somente
por
amor
a
gente
põe
a
mão
For
love
alone
we
put
our
hand
No
fogo
da
paixão
e
deixa
se
queimar
In
the
fire
of
passion
and
let
ourselves
burn
Somente
por
amor,
movemos
terra
e
céus
For
love
alone,
we
move
heaven
and
earth
Rasgando
sete
véus
Tearing
through
seven
veils
Saltamos
do
abismo
sem
olhar
pra
trás
We
jump
into
the
abyss
without
looking
back
Somente
por
amor
e
a
vida
se
refaz
For
love
alone
and
life
is
renewed
Somente
por
amor
a
gente
põe
a
mão
For
love
alone
we
put
our
hand
No
fogo
da
paixão
e
deixa
se
queimar
In
the
fire
of
passion
and
let
ourselves
burn
Somente
por
amor,
movemos
terra
e
céus
For
love
alone,
we
move
heaven
and
earth
Rasgando
sete
véus
Tearing
through
seven
veils
Saltamos
no
abismo
sem
olhar
pra
trás
We
jump
into
the
abyss
without
looking
back
Somente
por
amor
For
love
alone
A
vida
se
refaz
e
a
morte
não
é
mais
pra
nós
Life
is
renewed,
and
death
is
no
longer
for
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.