Marcus Viana - Corpo Veleiro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcus Viana - Corpo Veleiro




Corpo Veleiro
Sailing Body
O tempo apaga tão bem as memórias
Time erases memories so well
Quase não me lembro mais
I hardly remember anymore
Da tarde em que deixei a tua mão
The afternoon I left your hand
Como um navio deixa o porto bom
Like a ship leaving a good port
E os ventos da sorte levaram a branca vela dos meus sonhos
And the winds of fortune carried away the white sail of my dreams
E se perderam nas brumas do tempo
And they were lost in the mists of time
Sigo teu rastro nas águas pelo resto da vida Noite no corpo
I follow your trail in the waters for the rest of my life Night in the body
Mas na brisa teu nome
But in the breeze your name
Mente que viaja
A mind that travels
No veleiro do corpo
In the sailing ship of the body
Buscando entre os sonhos e ilusões teu corpo
Seeking among dreams and illusions your body
E o meu sentido, estrela cintilante
And my meaning, a twinkling star
Ó mãe das grandes águas dormindo mansamente
O mother of the great waters sleeping gently
No fundo dos meus olhos, no fim do meu caminho
In the depths of my eyes, at the end of my path
Te esperarei sorrindo
I will wait for you smiling
Veleiro de luz, eu te encontro
Sailing ship of light, I find you
Vida que renasce
Life that is reborn
Das cinzas das fogueiras
From the ashes of the fires
Os pássaros que cantam depois das tempestades
The birds that sing after the storms
Navegas nas estrelas, nos sonhos dos meninos
You sail in the stars, in the dreams of children
Ciganos dos caminhos do fogo das paixões
Gypsies of the paths of the fire of passions
Na cruz do coração
On the cross of the heart
Nascerei livre semente
I will be born a free seed
O vento das florestas
The wind of the forests
Filho do pai Sol, eu retornarei
Son of the Sun Father, I will return





Writer(s): Marcus Viana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.