Paroles et traduction Marcus Viana - Corpo Veleiro
Corpo Veleiro
Sailing Body
O
tempo
apaga
tão
bem
as
memórias
Time
erases
memories
so
well
Quase
não
me
lembro
mais
I
hardly
remember
anymore
Da
tarde
em
que
deixei
a
tua
mão
The
afternoon
I
left
your
hand
Como
um
navio
deixa
o
porto
bom
Like
a
ship
leaving
a
good
port
E
os
ventos
da
sorte
levaram
a
branca
vela
dos
meus
sonhos
And
the
winds
of
fortune
carried
away
the
white
sail
of
my
dreams
E
se
perderam
nas
brumas
do
tempo
And
they
were
lost
in
the
mists
of
time
Sigo
teu
rastro
nas
águas
pelo
resto
da
vida
Noite
no
corpo
I
follow
your
trail
in
the
waters
for
the
rest
of
my
life
Night
in
the
body
Mas
na
brisa
teu
nome
But
in
the
breeze
your
name
Mente
que
viaja
A
mind
that
travels
No
veleiro
do
corpo
In
the
sailing
ship
of
the
body
Buscando
entre
os
sonhos
e
ilusões
teu
corpo
Seeking
among
dreams
and
illusions
your
body
E
o
meu
sentido,
estrela
cintilante
And
my
meaning,
a
twinkling
star
Ó
mãe
das
grandes
águas
dormindo
mansamente
O
mother
of
the
great
waters
sleeping
gently
No
fundo
dos
meus
olhos,
no
fim
do
meu
caminho
In
the
depths
of
my
eyes,
at
the
end
of
my
path
Te
esperarei
sorrindo
I
will
wait
for
you
smiling
Veleiro
de
luz,
eu
te
encontro
Sailing
ship
of
light,
I
find
you
Vida
que
renasce
Life
that
is
reborn
Das
cinzas
das
fogueiras
From
the
ashes
of
the
fires
Os
pássaros
que
cantam
depois
das
tempestades
The
birds
that
sing
after
the
storms
Navegas
nas
estrelas,
nos
sonhos
dos
meninos
You
sail
in
the
stars,
in
the
dreams
of
children
Ciganos
dos
caminhos
do
fogo
das
paixões
Gypsies
of
the
paths
of
the
fire
of
passions
Na
cruz
do
coração
On
the
cross
of
the
heart
Nascerei
livre
semente
I
will
be
born
a
free
seed
O
vento
das
florestas
The
wind
of
the
forests
Filho
do
pai
Sol,
eu
retornarei
Son
of
the
Sun
Father,
I
will
return
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus Viana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.