Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
São
como
veias
serpentes
Sie
sind
wie
sich
schlängelnde
Adern
Os
rios
que
trançam
o
coração
do
Brasil
Die
Flüsse,
die
das
Herz
Brasiliens
durchweben
Levando
a
água
da
vida
Das
Wasser
des
Lebens
tragend
Do
fundo
da
terra
ao
coração
do
Brasil
Vom
Grund
der
Erde
zum
Herzen
Brasiliens
Gente
que
entende
Menschen,
die
verstehen
Que
fala
a
língua
das
plantas,
dos
bichos
Die
die
Sprache
der
Pflanzen,
der
Tiere
sprechen
Gente
que
sabe
o
caminho
das
águas,
das
terras,
do
céu
Menschen,
die
den
Weg
der
Wasser,
der
Länder,
des
Himmels
kennen
Velho
mistério
guardado
no
seio
das
matas
sem
fim
Altes
Geheimnis
bewahrt
im
Schoß
endloser
Wälder
Tesouro
perdido
de
nós
Verlorener
Schatz
von
uns
Distante
do
bem
e
do
mal
Fernab
von
Gut
und
Böse
Filho
do
Pantanal
Sohn
des
Pantanal
Lendas
de
raças,
cidades
perdidas
nas
selvas
Legenden
der
Völker,
in
Dschungeln
verlorene
Städte
No
coração
do
Brasil
Im
Herzen
Brasiliens
Contam
os
índios
de
deuses
que
descem
do
espaço
Die
Indios
erzählen
von
Göttern,
die
aus
dem
All
herabsteigen
No
coração
do
Brasil
Im
Herzen
Brasiliens
Redescobrindo
as
Américas
500
anos
depois
Amerikas
Wiederentdeckung
500
Jahre
danach
Lutar
com
unhas
e
dentes
pra
termos
direito
ao
depois
Mit
Zähnen
und
Klauen
kämpfen
für
unser
Recht
auf
eine
Zukunft
Fim
do
milênio,
resgate
da
vida,
do
sonho,
do
bem
Jahrtausendwende,
Rettung
des
Lebens,
des
Traums,
des
Guten
A
Terra
tão
verde
e
azul
Die
Erde
so
grün
und
blau
Os
filhos
dos
filhos
dos
filhos
Die
Kinder
der
Kinder
der
Kinder
Dos
nossos
filhos
verão
Unserer
Kinder
werden
sehen
Lendas
de
raças,
cidades
perdidas
nas
selvas
Legenden
der
Völker,
in
Dschungeln
verlorene
Städte
No
coração
do
Brasil
Im
Herzen
Brasiliens
Contam
os
índios
de
deuses
que
descem
do
espaço
Die
Indios
erzählen
von
Göttern,
die
aus
dem
All
herabsteigen
No
coração
do
Brasil
Im
Herzen
Brasiliens
Redescobrindo
as
Américas
500
anos
depois
Amerikas
Wiederentdeckung
500
Jahre
danach
Lutar
com
unhas
e
dentes
pra
termos
direito
ao
depois
Mit
Zähnen
und
Klauen
kämpfen
für
unser
Recht
auf
eine
Zukunft
Fim
do
milênio,
resgate
da
vida,
do
sonho,
do
bem
Jahrtausendwende,
Rettung
des
Lebens,
des
Traums,
des
Guten
A
Terra
tão
verde
e
azul
Die
Erde
so
grün
und
blau
Os
filhos
dos
filhos
dos
filhos
Die
Kinder
der
Kinder
der
Kinder
Dos
nossos
filhos
verão
Unserer
Kinder
werden
sehen
O
futuro
é
tão
verde
e
azul
Die
Zukunft
ist
so
grün
und
blau
Os
filhos
dos
filhos
dos
filhos
Die
Kinder
der
Kinder
der
Kinder
Dos
nossos
filhos
verão
Unserer
Kinder
werden
sehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus Viana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.