Marcus Vinicius de Souza Oliveira - Nao ha Deus maior - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcus Vinicius de Souza Oliveira - Nao ha Deus maior




Não Deus maior
Нет большего Бога
Não Deus melhor
Нет лучшего Бога
Não Deus tão grande
Нет такого великого Бога
Como nosso Deus
Как наш Бог
Não Deus maior
Нет большего Бога
Não Deus melhor (Não Deus tão grande)
Нет лучшего Бога (нет такого великого Бога)
Não Deus tão grande (Como nosso Deus)
Нет такого великого Бога (как наш Бог)
Como nosso Deus
Как наш Бог
(Vamos levantar as nossas mãos e dizer, criou os céu, criou a terra!)
(Давайте поднимем руки наши и скажем, сотворили небеса, сотворили землю!)
Criou os céu, criou a terra (Criou o sol e as estrelas)
Сотворил небо, сотворил землю (сотворил солнце и звезды)
Criou o sol e as estrelas (Tudo Ele fez)
Сотворил солнце и звезды (все он сотворил)
Tudo Ele fez
Все он сделал
Tudo criou
Все создало
Tudo formou (Pra quê?)
Все сформировалось (для чего?)
Para o Seu louvor
Для вашей похвалы
Para o Seu louvor
Для вашей похвалы
Para o Seu, para o Seu
Для Вашего, для вашего
Para o Seu louvor
Для вашей похвалы
(Levantem as suas mãos e adorem ao Senhor!)
Поднимите руки свои и поклоняйтесь Господу!)
Com o seu coração!
С вашим сердцем!
Não Deus tão grande como o nosso Deus
Нет такого великого Бога, как наш Бог
Deus do universo, Deus que criou o céu, Deus que criou a terra!
Бог вселенной, Бог, сотворивший небо, Бог, сотворивший землю!
Não Deus tão grande, não Deus tão grande
Нет такого великого Бога, нет такого великого Бога,
Oh, vamos declarar, não Deus maior!
О, давайте объявим, нет большего Бога!
Não Deus maior (Não, não há!)
Нет большего Бога (нет, нет!)
Não Deus melhor
Нет лучшего Бога
Não Deus tão grande (Como nosso Deus)
Нет такого великого Бога (как наш Бог)
Como nosso Deus
Как наш Бог
Bem forte, criou o céu, criou a terra!
Он сотворил небо, сотворил землю!
Criou os céu, criou a terra (Aleluia! Criou o sol e as estrelas)
Сотворил небеса, сотворил землю (Аллилуйя! Сотворил солнце и звезды)
Criou o sol e as estrelas (Vamos declarar para as nações que tudo Ele fez!)
Сотворил солнце и звезды (давайте объявим народам, что все он сделал!)
Tudo Ele fez (Aleluia!)
Все он сделал (Аллилуйя!)
Tudo criou
Все создало
Tudo formou (Com as nossas palma em Nicarágua!)
Все сформировалось нашими пальмами в Никарагуа!)
Para o Seu louvor
Для вашей похвалы
Para o Seu louvor
Для вашей похвалы
Para o Seu louvor
Для вашей похвалы
Para o Seu, para o Seu
Для Вашего, для вашего
Para o Seu louvor
Для вашей похвалы
Para o Seu
Для вашего
Para o Seu
Для вашего
Para o Seu
Для вашего
Para o Seu louvor
Для вашей похвалы
Criou o céu, criou a terra
Сотворил небо, сотворил землю.
Criou o céu, criou a terra
Сотворил небо, сотворил землю.
Criou o sol e as estrelas
Создал Солнце и звезды
Tudo Ele criou
Все он создал
Tudo Ele fez
Все он сделал
Criou o homem, criou o homem
Сотворил человека, сотворил человека
Criou o homem Sua imagem
Создал человек свой образ
Criou, criou a terra
Сотворил, сотворил землю
Tu criou, oh, oh
Ты создал, о, о,
Criou a terra, criou os homens
Сотворил землю, сотворил людей.
Ele é o nosso Deus
Он наш Бог





Writer(s): Marcus Vinicius De Souza Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.