Paroles et traduction Marcy Playground - The Ballad of Aslan
High
up
on
a
mountain
in
a
mountain
tree
Высоко
на
горе
на
горном
дереве
A
joyful
little
frog
does
alchemy
Веселая
лягушка
занимается
алхимией.
And
he
makes
liquid
light
and
color
И
он
создает
жидкий
свет
и
цвет.
When
I
was
on
the
mountain
in
the
mountain
tree
Когда
я
был
на
горе
на
горном
дереве
I
drank
a
funky
potion
that
the
frog
made
me
Я
выпил
странное
зелье,
которое
приготовила
мне
лягушка.
As
he
was
singin′
a
song
about
Aslan
and
he
was
singin'
Когда
он
пел
песню
об
Аслане,
и
он
пел
...
Hey-o,
he
comes
from
the
eastern
sky-o
Эй-о,
он
пришел
с
Восточного
неба.
Hey-o,
he
comes
from
the
eastern
sky-o
Эй-о,
он
пришел
с
Восточного
неба.
Hey-o,
he
comes
from
the
eastern
sky-o
Эй-о,
он
пришел
с
Восточного
неба.
Giant
birds
of
ancient,
over-head
in
motion
Гигантские
птицы
древности,
над
головой
в
движении.
They
called
to
the
mountain
wood
and
troubled
the
ocean
Они
взывали
к
горному
лесу
и
тревожили
океан.
Then
out
tumbled
the
Narnian
children
Затем
оттуда
выпрыгнули
Нарнийские
дети.
I
reeled
with
the
dragons
and
their
funny
colored
knights
Я
шатался
с
драконами
и
их
забавными
разноцветными
рыцарями.
′Til
my
eyes
exploded
into
diamond
lights
Пока
мои
глаза
не
взорвались
бриллиантовыми
огнями.
Electric
lights
in
sapphire
blue
and
they
were
singin'
Электрические
огни
в
сапфирово-синем
цвете,
и
они
пели.
Hey-o,
he
comes
from
the
eastern
sky-o
Эй-о,
он
пришел
с
Восточного
неба.
Hey-o,
he
comes
from
the
eastern
sky-o
Эй-о,
он
пришел
с
Восточного
неба.
Hey-o,
he
comes
from
the
eastern
sky-o
Эй-о,
он
пришел
с
Восточного
неба.
When
the
moon
a
lapis
blue
was
up
and
tipping,
dripping
light
Когда
Луна
лазурно-голубая
поднялась
и
наклонилась,
капая
светом.
Upon
the
spatial
spectral
electrical
warm
and
windy
night
Над
пространственной
спектральной
электрической
теплой
и
ветреной
ночью
I
was
leaning
on
the
sycamore
dreaming
Я
стоял,
прислонившись
к
сикомору,
и
грезил.
Abbly,
dabbly,
skiddaly,
be,
be,
bop,
be,
diddaly,
dee
Аббли,
даббли,
скиддали,
Би,
би,
боп,
Би,
диддали,
Ди
Now
high
up
on
the
mountain
in
my
own
tree
Теперь
высоко
на
горе
на
моем
собственном
дереве
You'll
find
me
singin′
to
"The
Ballad
Of
Aslan"
and
I′ll
be
singin'
Ты
найдешь
меня
поющим
"балладу
Аслана",
и
я
буду
петь.
Hey-o,
he
comes
from
the
eastern
sky-o
Эй-о,
он
пришел
с
Восточного
неба.
Hey-o,
he
comes
from
the
eastern
sky-o
Эй-о,
он
пришел
с
Восточного
неба.
Hey-o,
he
comes
from
the
eastern
sky-o
Эй-о,
он
пришел
с
Восточного
неба.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John K. Wozniak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.