Paroles et traduction Marcy Playground - The Vampires of New York
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Vampires of New York
Вампиры Нью-Йорка
Come
see
the
vampires
of
New
York...
Посмотри
на
вампиров
Нью-Йорка,
милая...
Come
lose
your
mind
in
Central
Park...
Потеряй
голову
в
Центральном
парке,
детка...
But
don′t
leave
your
soul
behind.
Но
не
оставляй
там
свою
душу.
Come
take
in
8th
Street
after
dark...
Пройдись
по
8-й
улице
после
наступления
темноты,
дорогая...
Such
peculiar
people
you'll
remark.
Ты
заметишь
таких
своеобразных
людей.
You
might
even
see
a
murder.
Ты
можешь
даже
увидеть
убийство.
And
all
the
whores
on
Bleecker
Street,
И
все
эти
шлюхи
на
Бликер-стрит,
They
wear
the
blissful
grin
Они
носят
блаженную
улыбку,
Caused
by
the
drugs
they
take
Вызванную
наркотиками,
которые
они
принимают,
To
relieve
them
of
their
sins.
Чтобы
избавиться
от
своих
грехов.
And
"Oh,
oh,
Lord,
I
think
she′s
dying",
I
heard
somebody
say.
И
"О,
Боже,
кажется,
она
умирает",
я
слышал,
кто-то
сказал.
"I
think
she's
dying"
and
"oh,
oh,
Lord,
I
think
she's
dying".
"Кажется,
она
умирает"
и
"о,
Боже,
кажется,
она
умирает".
Or
maybe
she′s
already
dead
and
maybe
she′s
gone
to
Mars.
Или,
может
быть,
она
уже
мертва,
и,
может
быть,
она
улетела
на
Марс.
Maybe
we
could
even
write
her
epitaph
in
the
stars.
Может
быть,
мы
могли
бы
даже
написать
ее
эпитафию
на
звездах.
It'd
say
"If
you
go
away
from
here...
If
you
go
a
million
miles...
Там
было
бы
написано:
"Если
ты
уйдешь
отсюда...
Если
ты
пройдешь
миллион
миль...
Come
downtown
to
see
them
go
into
the
den
of
the
vampires
of
New
York,
Приезжай
в
центр
города,
чтобы
увидеть,
как
они
идут
в
логово
вампиров
Нью-Йорка,
But
please
watch
your
step
as
you′re
getting
off,
kids."
Но,
пожалуйста,
будьте
осторожны,
когда
выходите,
дети."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wozniak John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.