Marcy la Melodia - Cuenta Conmigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcy la Melodia - Cuenta Conmigo




Cuenta Conmigo
Count On Me
Cuenta conmigo
Count on me
Si alguien te hace llorar o te deja con frío
If someone makes you cry or leaves you cold
O tienes dudas de un amor que has conocido
Or you have doubts about a love you have met
No es fácil haber sido novios y ahora amigos
It's not easy to have been lovers and now be friends
Solo cuenta conmigo
Just count on me
Si alguien te hace llorar o te deja con frío
If someone makes you cry or leaves you cold
O tienes dudas de un amor que has conocido
Or you have doubts about a love you have met
No es fácil haber sido novios y ahora amigos
It's not easy to have been lovers and now be friends
Pero es así...
But it's like this...
Cuenta conmigo para siempre como si hasta siempre de aquel día
Count on me forever, like we did until that day
Cuando peleamos me marché y fue una tontería
When we fought, I left, and it was silly
La vida pasa, tu eres mi amiga
Life goes on, you are my friend
Pero no se si tu piensas en como yo te pienso todavía
But I don't know if you think of me as I still think of you
Y aunque pasen y pasen los años y nuevamente te hayas enamorado
And even if years pass by and you fall in love again
Te engañarán eso lo se
They'll cheat on you, I know that
Nadie te besa con los ojos cerrados
No one kisses you with their eyes closed
Ven dime que es lo que pasa
Come on, tell me what's wrong
Te invito a pasar a mi casa
I invite you to come to my house
Cuéntame te doy un abrazo a ver si pasa
Tell me, I'll give you a hug and see if it helps
Solo cuenta conmigo
Just count on me
Si alguien te hace llorar o te deja con frío
If someone makes you cry or leaves you cold
O tienes dudas de un amor que has conocido
Or you have doubts about a love you have met
No es fácil haber sido novios y ahora amigos
It's not easy to have been lovers and now be friends
Es que no es fácil nada
I mean, it's not easy at all
Me miras y me matas de pronto me acuerdo de todo
You look at me and I'm suddenly reminded of everything
Y siento que me atrapas
And I feel like you're trapping me
Si al hablar con calma entiendo que no hay nada
If talking calmly I understand that there's nothing
Solo nos une un año de medio palabras
Only a year of half-words unites us
Un hola tal vez de esos de los que pasan una vez al mes
A maybe hello, like those that happen once a month
Siento que me derrumbo que estoy a tus pies
I feel like I'm collapsing, I'm at your feet
Por eso si quieres contar con alguien
So if you want to count on someone
Buscame que sabes bien que si te amé
Look for me, because you know very well that I loved you
Solo cuenta conmigo
Just count on me
Si alguien te hace llorar o te deja con frío
If someone makes you cry or leaves you cold
O a caso dudas de un amor que has conocido
Or maybe you doubt a love you have met
No es fácil saber después de haber sido novios ahora amigos
It's not easy to know after having been lovers now to be friends
Se que no es fácil aceptar
I know it's not easy to accept
Que no te encuentras en mis brazos
That you are not in my arms
Pero siempre siempre estaré para ti
But I will always, always be there for you
A pesar de mis errores
Despite my mistakes





Writer(s): Richard John Silva Valladales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.