Paroles et traduction Marcy la Melodia - Cuenta Conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuenta Conmigo
Count On Me
Cuenta
conmigo
Count
on
me
Si
alguien
te
hace
llorar
o
te
deja
con
frío
If
someone
makes
you
cry
or
leaves
you
cold
O
tienes
dudas
de
un
amor
que
has
conocido
Or
you
have
doubts
about
a
love
you
have
met
No
es
fácil
haber
sido
novios
y
ahora
amigos
It's
not
easy
to
have
been
lovers
and
now
be
friends
Solo
cuenta
conmigo
Just
count
on
me
Si
alguien
te
hace
llorar
o
te
deja
con
frío
If
someone
makes
you
cry
or
leaves
you
cold
O
tienes
dudas
de
un
amor
que
has
conocido
Or
you
have
doubts
about
a
love
you
have
met
No
es
fácil
haber
sido
novios
y
ahora
amigos
It's
not
easy
to
have
been
lovers
and
now
be
friends
Pero
es
así...
But
it's
like
this...
Cuenta
conmigo
para
siempre
como
si
hasta
siempre
de
aquel
día
Count
on
me
forever,
like
we
did
until
that
day
Cuando
peleamos
me
marché
y
fue
una
tontería
When
we
fought,
I
left,
and
it
was
silly
La
vida
pasa,
tu
eres
mi
amiga
Life
goes
on,
you
are
my
friend
Pero
no
se
si
tu
piensas
en
mí
como
yo
te
pienso
todavía
But
I
don't
know
if
you
think
of
me
as
I
still
think
of
you
Y
aunque
pasen
y
pasen
los
años
y
nuevamente
te
hayas
enamorado
And
even
if
years
pass
by
and
you
fall
in
love
again
Te
engañarán
eso
lo
se
They'll
cheat
on
you,
I
know
that
Nadie
te
besa
con
los
ojos
cerrados
No
one
kisses
you
with
their
eyes
closed
Ven
dime
que
es
lo
que
pasa
Come
on,
tell
me
what's
wrong
Te
invito
a
pasar
a
mi
casa
I
invite
you
to
come
to
my
house
Cuéntame
te
doy
un
abrazo
a
ver
si
pasa
Tell
me,
I'll
give
you
a
hug
and
see
if
it
helps
Solo
cuenta
conmigo
Just
count
on
me
Si
alguien
te
hace
llorar
o
te
deja
con
frío
If
someone
makes
you
cry
or
leaves
you
cold
O
tienes
dudas
de
un
amor
que
has
conocido
Or
you
have
doubts
about
a
love
you
have
met
No
es
fácil
haber
sido
novios
y
ahora
amigos
It's
not
easy
to
have
been
lovers
and
now
be
friends
Es
que
no
es
fácil
nada
I
mean,
it's
not
easy
at
all
Me
miras
y
me
matas
de
pronto
me
acuerdo
de
todo
You
look
at
me
and
I'm
suddenly
reminded
of
everything
Y
siento
que
me
atrapas
And
I
feel
like
you're
trapping
me
Si
al
hablar
con
calma
entiendo
que
no
hay
nada
If
talking
calmly
I
understand
that
there's
nothing
Solo
nos
une
un
año
de
medio
palabras
Only
a
year
of
half-words
unites
us
Un
hola
tal
vez
de
esos
de
los
que
pasan
una
vez
al
mes
A
maybe
hello,
like
those
that
happen
once
a
month
Siento
que
me
derrumbo
que
estoy
a
tus
pies
I
feel
like
I'm
collapsing,
I'm
at
your
feet
Por
eso
si
quieres
contar
con
alguien
So
if
you
want
to
count
on
someone
Buscame
que
sabes
bien
que
si
te
amé
Look
for
me,
because
you
know
very
well
that
I
loved
you
Solo
cuenta
conmigo
Just
count
on
me
Si
alguien
te
hace
llorar
o
te
deja
con
frío
If
someone
makes
you
cry
or
leaves
you
cold
O
a
caso
dudas
de
un
amor
que
has
conocido
Or
maybe
you
doubt
a
love
you
have
met
No
es
fácil
saber
después
de
haber
sido
novios
ahora
amigos
It's
not
easy
to
know
after
having
been
lovers
now
to
be
friends
Se
que
no
es
fácil
aceptar
I
know
it's
not
easy
to
accept
Que
no
te
encuentras
en
mis
brazos
That
you
are
not
in
my
arms
Pero
siempre
siempre
estaré
para
ti
But
I
will
always,
always
be
there
for
you
A
pesar
de
mis
errores
Despite
my
mistakes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard John Silva Valladales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.