Marcynho Sensação - Desiste de Mim (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcynho Sensação - Desiste de Mim (Ao Vivo)




Desiste de Mim (Ao Vivo)
Give Up on Me (Live)
Isso é Marcynho, bebê!
It's Marcynho, baby!
Você terminou e superou
You broke up with me and moved on
E eu me virei pra te esquecer (vai!)
And I turned myself around to forget you (go!)
E agora que passou, vem implorando o meu amor
And now that it's passed, you come begging for my love
O meu amor (vai!)
My love (go!)
Eu fui fraco, te aceitei
I was weak, I took you back
Me tornei escravo desse amor
I became a slave to this love
Eu te juro
I swear to you
Que a gente voltou (vai!)
That we're back together (go!)
Se por aquela porta você for sair
If you're going to walk out that door
Me faz um favor
Do me a favor
Desiste de mim
Give up on me
Desiste
Give up
João da Piscina, vai!
João da Piscina, go!
E me faz um favor
And do me a favor
Desiste de mim
Give up on me
Desiste de mim
Give up on me
Chama na pressão, bebê!
Call me under pressure, baby!
Ai, papai!
Oh, daddy!
Isso é Marcynho!
This is Marcynho!
Você terminou
You broke up with me
Eu me virei (tá tudo bem!)
I turned myself around (it's all good!)
(Eh, ah, vem)
(Eh, ah, come on)
E agora que passou
And now that it's passed
vem implorando o meu amor
You come begging for my love
O meu amor
My love
Eu fui fraco, te aceitei
I was weak, I took you back
Me tornei escravo desse amor
I became a slave to this love
Eu te juro
I swear to you
Que a gente voltou
That we're back together
E aí?
And then what?
Se por aquela porta você for sair
If you're going to walk out that door
Me faz um favor
Do me a favor
Desiste de mim
Give up on me
Desiste de mim
Give up on me
Se por aquela porta você for sair
If you're going to walk out that door
Desiste de mim
Give up on me
Desiste de mim
Give up on me
Chama no solinho!
Call me in the sun!
Vai!
Go!
Bora, França! é lendário!
Come on, France! This is legendary!
Show, bebê!
Show, baby!
Aquele salva
That saves one
Isso é Marcynho, papai!
That's Marcynho, daddy!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.