Marcynho Sensação - Sexta-Feira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcynho Sensação - Sexta-Feira




Sexta-Feira
Friday
Respeita a firma, menino!
Respect the company, boy!
Isso é Marcynho, bebê!
This is Marcynho, baby!
Vem com o Piseiro do Barão!
Come with the Barão's Piseiro!
Oh, sexta-feira é dia de curtição
Oh, Friday is the day of enjoyment
Passar trote pro SAMU, discutir com Sensação
Play a prank on the SAMU, discuss with Sensation
E sexta-feira é dia de estrovenga
And Friday is the day of madness
Dormir juntos com as novinhas
Sleep with the young girls
E acordar no civil com as quenga
And wake up in the civil state with the whores
Sexta-feira é dia de curtição
Friday is the day of enjoyment
Passar trote pro SAMU, discutir com a sensação
Play a prank on the SAMU, discuss with the sensation
E sexta-feira é dia de estrovenga
And Friday is the day of madness
Dormir juntos com as novinhas
Sleep with the young girls
Casar no civil com as quenga (vai!)
Get married in the civil state with the whores (go!)
Eu gosto, desço em cima do paredão
I like to go down on the wall
Eu gosto, jogo minha rabeta no chão
I like to throw my tail on the floor
Eu gosto, desço em cima do paredão o som do paredão!)
I like to go down on the wall (it's the sound of the wall!)
Eu gosto, eu gosto, eu gosto (segura a pressão, vai!)
I like, I like, I like (hold the pressure, go!)
Eu gosto, desço em cima do paredão
I like to go down on the wall
Eu gosto, jogo minha rabeta no chão
I like to throw my tail on the floor
Eu gosto, desço em cima do paredão
I like to go down on the wall
Eu gosto, eu gosto, eu gosto (ela gosta, ela gosta)
I like, I like, I like (she likes it, she likes it)
Valeu, meu parceiro Marcynho Sensação
Thanks, my partner Marcynho Sensação
Estourou, papai!
You're the best, daddy!
Estourou, papai!
You're the best, daddy!
Sexta-feira é dia de curtição
Friday is the day of enjoyment
Passar trote pro SAMU, discutir com sapatão
Play a prank on the SAMU, discuss with a lesbian
A sexta-feira é dia de estrovenga
Friday is the day of madness
Dormir juntos com mendigo
Sleep with a beggar
Casar no civil com as quenga (bora!)
Get married in the civil state with the whores (let's go!)
Sexta-feira é dia de curtição
Friday is the day of enjoyment
Passar trote pro SAMU, curtir com sapatão
Play a prank on the SAMU, have fun with a lesbian
A sexta-feira é dia de estrovenga
Friday is the day of madness
Dormir juntos com mendigo
Sleep with a beggar
Casar no civil com as quenga (vai!)
Get married in the civil state with the whores (go!)
Eu gosto, desço em cima do paredão (vem, dandada!)
I like to go down on the wall (come on, dandada!)
Eu gosto, jogo minha rabeta no chão
I like to throw my tail on the floor
Eu gosto, desço em cima do paredão
I like to go down on the wall
o som do paredão!)
(It's the sound of the Wall!)
Eu gosto, eu gosto, eu gosto (chama na pressão, vai!)
I like, I like, I like (call on the pressure, go!)
Eu gosto, desço em cima do paredão
I like to go down on the wall
Eu gosto, jogo minha rabeta no chão
I like to throw my tail on the floor
Eu gosto, desço em cima do paredão
I like to go down on the wall
Eu gosto, eu gosto, eu gosto
I like, I like, I like
Bota elas pra descer, MC KL!
Make them go down, MC KL!
É o Piseiro do Barão e Marcynho Sensação!
It's the Piseiro of the Baron and Marcynho Sensação!
Estourou de vez, papai!
It's a blast, daddy!
Chama no piseiro, chama na pressão!
Call in the piseiro, call in the pressure!
Bota swing, bota piseiro, vai, papai!
Give it a swing, give it a piseiro, go, daddy!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.