Paroles et traduction Marcynho Sensação - Voltei pra Putaria
Voltei pra Putaria
I'm Back to Partying
Bota
swing,
bota
piseiro
Put
on
the
swing,
put
on
the
piseiro
É
mais
um
sucesso!
It's
another
hit!
Rasga
na
pressão
dos
paredões
Rip
it
up
on
the
pressure
of
the
walls
Ela
falou
que
cansou
de
decepção
(eu
falei,
ein)
She
said
she
was
tired
of
disappointment
(I
told
you,
man)
A
partir
de
hoje,
só
quer
farra
e
paredão
From
today,
she
only
wants
parties
and
walls
Não
quer
mais
se
amarrar
She
doesn't
want
to
be
tied
down
anymore
Ela
voltou
pra
putaria
(ó,
ó)
She's
back
to
partying
(oh,
oh)
Agora
eu
só
quero
sentar
Now
I
just
want
to
sit
Agora
eu
só
quero
quicar,
ó
Now
I
just
want
to
bounce,
oh
Tô
solteira,
carai',
voltei
pra
putaria
I'm
single,
man,
I'm
back
to
partying
Tô
solteira,
carai',
voltei
pra
putaria
I'm
single,
man,
I'm
back
to
partying
É
só
botada,
só
quicada,
senta,
senta,
sentadinha
Just
bounce,
just
bounce,
sit,
sit,
sit
down
Só
botada,
só
quicada,
senta,
senta,
sentadinha
Just
bounce,
just
bounce,
sit,
sit,
sit
down
Tô
solteira,
carai',
voltei
pra
putaria
I'm
single,
man,
I'm
back
to
partying
Tô
solteira,
carai',
voltei
pra
putaria
I'm
single,
man,
I'm
back
to
partying
É
só
botada,
só
quicada,
senta,
senta,
sentadinha
Just
bounce,
just
bounce,
sit,
sit,
sit
down
Só
botada,
só
quicada,
senta,
senta,
sentadinha
Just
bounce,
just
bounce,
sit,
sit,
sit
down
Só
botada,
só
quicada,
senta,
senta,
sentadinha
Just
bounce,
just
bounce,
sit,
sit,
sit
down
Só
botada,
só
quicada
Just
bounce,
just
bounce
MC
Mari,
a
braba
da
ousadia
MC
Mari,
the
brave
one
with
audacity
O
som
dos
paredões,
isso
é
Marcynho,
papai
The
sound
of
the
walls,
this
is
Marcynho,
daddy
Rasga,
bebê!
Rip
it
up,
baby!
Ela
falou
que
cansou
de
decepção
She
said
she
was
tired
of
disappointment
A
partir
de
hoje,
só
quer
farra
e
paredão
From
today,
she
only
wants
parties
and
walls
Não
quer
mais
se
amarrar
She
doesn't
want
to
be
tied
down
anymore
Ela
voltou
pra
putaria
She's
back
to
partying
Agora
eu
só
quero
sentar
Now
I
just
want
to
sit
Agora
eu
só
quero
quicar,
ó
Now
I
just
want
to
bounce,
oh
Tô
solteira,
carai',
voltei
pra
putaria
I'm
single,
man,
I'm
back
to
partying
Tô
solteira,
carai',
voltei
pra
putaria
I'm
single,
man,
I'm
back
to
partying
É
só
botada,
é
só
quicada,
senta,
senta,
sentadinha
Just
bounce,
just
bounce,
sit,
sit,
sit
down
Tô
solteira,
carai',
voltei
pra
putaria
I'm
single,
man,
I'm
back
to
partying
Tô
solteira,
carai',
voltei
pra
putaria
I'm
single,
man,
I'm
back
to
partying
É
só
botada,
é
só
quicada,
senta,
senta,
sentadinha
Just
bounce,
just
bounce,
sit,
sit,
sit
down
Só
botada,
só
quicada,
senta,
senta,
sentadinha
Just
bounce,
just
bounce,
sit,
sit,
sit
down
É
só
botada,
só
quicada,
senta,
senta,
sentadinha
Just
bounce,
just
bounce,
sit,
sit,
sit
down
É
só
botada,
só
quicada,
ó,
ó
Just
bounce,
just
bounce,
oh,
oh
Só
botada,
é
só
quicada,
senta,
senta,
sentadinha
Just
bounce,
just
bounce,
sit,
sit,
sit
down
Só
botada,
só
quicada
Just
bounce,
just
bounce
É
o
som
dos
paredões,
ein!
It's
the
sound
of
the
walls,
man!
Olha
a
pegada
(ó),
olha
o
swing
Look
at
the
groove
(oh),
look
at
the
swing
Marcynho
Sensação
(a
sensação)
Marcynho
Sensação
(the
sensation)
MC
Mari
(dos
paredões)
MC
Mari
(from
the
walls)
A
braba
da
ousadia
The
brave
one
with
audacity
E
é
uma
banda,
é?
And
it's
a
band,
is
it?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcynho Sensação
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.