Paroles et traduction Marcão Baixada feat. Léo da XIII - Bonde do Trem
Dentro
do
trem,
observo
várias
vidas
В
поезде,
смотрю,
несколько
жизней
Sofridas,
cansadas,
guerreiras,
porém
esquecidas
Понесенные,
устали,
воинов,
но
забытые
No
empurra-empurra,
pra
entrar
no
vagão
В
толкаясь,
для
входа
в
вагон
Que
vai
ficando
mais
cheio
a
cada
estação
Что
будет
становится
более
полным
каждой
станции
A
disputa
é
constante
pra
se
ter
um
espaço
Спор
постоянно,
чтобы
иметь
пространство
Quem
senta,
acaba
dormindo,
vencido
pelo
cansaço
Кто
сидит,
только
спит,
одолеваемые
усталостью
Pessoas
entram
e
saem
a
todo
instante
Люди
приходят
и
уходят
в
любой
момент
Estudante,
trabalhador,
vendedor
ambulante
Студент,
работник,
hawker
Skol
latão,
água
mineral
e
bala
Halls
Skol
латуни,
минеральной
водой
и
пули
Halls
Jornal
Expresso,
pra
ficar
por
dentro
do
caos
Газета
"Эспрессо",
мне
быть
в
хаос
O
vagão
tá
lotado,
e
o
presídio
tambem
Вагон
тут
тесно,
и
в
тюрьме
тоже
Mas
tem
que
caber
todo
mundo
dentro
desse
trem
Но
он
должен
соответствовать
всем
мире
в
течение
этого
поезд
Quem
vem,
quem
vai,
quem
entra,
quem
fica,
quem
sai
Кто
приходит,
кто
выходит,
кто
выходит,
кто
остается,
кто
уходит
Esse
é
o
bonde
do
trem,
que
balança,
mas
não
cai
Это
трамвай,
поезд,
который
качается,
но
не
падает
Da
estação
Mesquita,
Marcão
MC
От
станции
Мечеть,
Marcão
MC
Direto
do
Dom
Pedro
II,
vulgo
Central-Japeri
Прямо
Dom
Pedro
II,
также
известный
как
Центральный-Japeri
De
vários
bairros,
de
várias
cidades,
de
vários
lugares
Нескольких
районов,
городов,
из
разных
мест
Partindo
rumo
ao
Centro,
ou
pra
Comendador
Soares
Начиная
направляясь
в
Центр,
или
ты
Comendador
Soares
Na
hora
da
partida
é
aquela
euforia
Во
время
матча-это
та
эйфория
Geral
exausto
voltando
pra
periferia
В
целом
исчерпаны,
возвращаясь,
ты
с
периферии
Já
faz
parte
do
cotidiano
Уже
часть
повседневной
жизни
Bonde
do
trem,
espírito
suburbano
Трамвай,
поезд,
дух
пригородный
Daqui
de
dentro
a
poesia
ganha
forma
Отсюда
в
поэзии
приобретает
форму
Observe
atentamente
o
espaço
entre
o
trem
e
a
plataforma
Внимательно
посмотрите
на
пространство
между
поездом
и
платформой
Intensidade
na
mente,
ninguém
contente,
é
só
Интенсивность
в
виду,
никто
не
рад,
что
это
только
O
trampo,
enquanto
acampo,
meu
inimigo
maior
Этот
концерт,
хотя
и
расположен
мой
враг
больше
Considerações,
piores
possíveis
Соображения,
что
хуже
возможных
É
só
saber
que
quanto
mais
se
aperta,
a
corda
arrebenta
sem
nó
Это
просто
знать,
что
чем
больше
вы
нажимаете,
веревка
отхватили
без
узла
No
olho
do
menor
eu
vejo
a
visão
На
глаз,
меньше,
я
вижу
видения
Futuro?
Um
vencedor,
ou
não
Будущее?
Победителя,
или
не
Trabalhador
do
bom
Работник
хороший
Um
pouco
de
ambição
e
um
coração
sonhador
Немного
амбиций,
и
сердце
сновидца
Dentro
do
trem
ou
metrô,
não
importa
o
quanto
calor
que
for
Внутри
поезда
или
метро,
независимо
от
того,
сколько
тепла,
что
является
Se
é
necessário
lutar,
tem
mais:
Если
нужно
бороться,
есть
более:
Acreditar,
quem
corre
atrás
nunca
vai
cansar
Верить,
кто
бежит
назад,
никогда
не
будет
скучно
Rapaz,
com
2 reais
ou
algum
centavo
Мальчик,
2 реальных
или
некоторых
копейки
Compra
refrigerante
ou
bala
de
mascavo
Покупка
соды
или
пуля
коричневого
Trabalho
escravo,
na
mão
do
Criança
Esperança
Рабский
труд,
в
руки
Ребенку
Надежду
A
semelhança,
vem
no
colo,
com
mais
esperança
Сходство,
поставляется
в
коленях,
с
большей
надеждой
Desconfiança...
e
o
futuro
da
gente
Недоверие...
и
будущее
людей
Trabalho,
padrões,
debaixo
de
um
sol
quente
Работы,
стандарты,
под
жарким
солнцем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.