Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1 in
a
Million
Один
на
миллион
Yeah
Yeah
Yeah
Ага,
ага,
ага
Greatness
I
got
to
attain
it,
I'm
becoming
the
man
I'm
supposed
to
be
Величие
- я
должен
достичь
его,
я
становлюсь
тем
мужчиной,
которым
должен
быть.
I
ain't
in
competition
with
nobody,
got
to
stick
to
the
plan
I
got
goals
to
reach
Я
ни
с
кем
не
соревнуюсь,
должен
придерживаться
плана,
у
меня
есть
цели.
I'm
eager
to
get
it
can't
settle
for
less
cuz
I
know
that
I'm
meant
for
it
Я
жажду
получить
это,
не
могу
согласиться
на
меньшее,
потому
что
знаю,
что
это
предназначено
мне.
So
I
just
got
to
head
for
it,
opportunity
came
and
I'm
grateful
I
went
for
it
Поэтому
я
просто
должен
идти
к
этому,
возможность
появилась,
и
я
благодарен,
что
воспользовался
ею.
I'm
stacking
while
they
on
their
bed
snoring
Я
зарабатываю,
пока
они
храпят
в
своих
постелях.
I'm
back
at
it
again
in
the
next
morning
Я
снова
берусь
за
дело
следующим
утром.
Hugged
all
my
losses
I
won't
fall
cuz
I'm
in
it
to
win
it,
I
can't
forfeit
Принял
все
свои
потери,
я
не
упаду,
потому
что
я
здесь,
чтобы
победить,
я
не
могу
сдаться.
Thanking
the
most
high
cuz
it's
my
turn
to
shine,
Imma
get
there
in
no
time
Благодарю
Всевышнего,
потому
что
настал
мой
черед
сиять,
я
доберусь
туда
в
кратчайшие
сроки.
Yeah
it's
been
a
slow
grind,
we
all
got
a
purpose
I'm
ready
to
show
mine
Да,
это
был
медленный
путь,
у
всех
нас
есть
цель,
и
я
готов
показать
свою.
Yeah
this
shit
is
my
prophecy,
I
been
growing
and
nobody
stopping
me
Да,
это
дерьмо
- мое
пророчество,
я
рос,
и
никто
не
остановит
меня.
Niggas
they
know
I
got
it,
I
been
goin
my
hardest
Ниггеры,
они
знают,
что
я
справлюсь,
я
стараюсь
изо
всех
сил.
I
know
that
my
future
is
calling
me
Я
знаю,
что
мое
будущее
зовет
меня.
Got
a
hold
of
my
heart
and
they
broke
it
to
shards
Они
схватили
мое
сердце
и
разбили
его
на
осколки.
Now
my
circle
is
small
cuz
it
got
to
be
Теперь
мой
круг
общения
узок,
потому
что
так
и
должно
быть.
Quality
over
the
quantity,
group
of
anomalies
all
of
us
prodigies
Качество
важнее
количества,
группа
аномалий,
все
мы
вундеркинды.
You
ain't
my
bro
so
don't
bother
to
call
me
to
offer
apologies,
nobody
crossing
me
Ты
мне
не
брат,
так
что
не
утруждай
себя
звонками
с
извинениями,
никто
не
перейдет
мне
дорогу.
You
cannot
walk
with
me,
talk
to
me,
rock
with
me
Ты
не
можешь
идти
со
мной,
говорить
со
мной,
кайфовать
со
мной.
Only
my
dawgs
with
me
no
animosity
Только
мои
кореша
со
мной,
никакой
вражды.
All
of
the
shit
that
I
lost,
all
the
lessons
and
losses
Все,
что
я
потерял,
все
уроки
и
потери.
It
taught
me
to
be
who
I
wanna
be
Это
научило
меня
быть
тем,
кем
я
хочу
быть.
Got
to
be
hard
if
I
want
it,
I
cannot
be
soft
Я
должен
быть
жестким,
если
хочу
этого,
я
не
могу
быть
мягким.
All
the
trauma
it
brought
out
the
boss
in
me
Вся
травма
пробудила
во
мне
босса.
That
is
the
purpose
of
life
В
этом
смысл
жизни.
Becoming
the
right
person
till
your
purpose
is
brought
into
light
Становиться
правильным
человеком,
пока
твоя
цель
не
будет
освещена.
Spending
them
nights
searching
but
it's
nothing
to
look
for
Проводя
ночи
в
поисках,
но
искать
нечего.
It's
something
you
find
over
time
Это
то,
что
ты
находишь
со
временем.
That's
how
it
goes
if
you
know
then
you
know
Вот
как
это
бывает,
если
ты
знаешь,
то
ты
знаешь.
Got
to
go
with
the
flow,
if
it's
good
for
your
soul
then
it's
yours
Нужно
плыть
по
течению,
если
это
хорошо
для
твоей
души,
значит,
это
твое.
I
know
that
I'm
chosen
and
I'm
boutta
show
em
that
Mardee
the
face
of
the
north
Я
знаю,
что
я
избранный,
и
я
собираюсь
показать
им,
что
Марди
- лицо
севера.
Greatness
I
got
to
attain
it,
I'm
becoming
the
man
I'm
supposed
to
be
Величие
- я
должен
достичь
его,
я
становлюсь
тем
мужчиной,
которым
должен
быть.
I
ain't
in
competition
with
nobody,
got
to
stick
to
the
plan
I
got
goals
to
reach
Я
ни
с
кем
не
соревнуюсь,
должен
придерживаться
плана,
у
меня
есть
цели.
I'm
eager
to
get
it
can't
settle
for
less
cuz
I
know
that
I'm
meant
for
it
Я
жажду
получить
это,
не
могу
согласиться
на
меньшее,
потому
что
знаю,
что
это
предназначено
мне.
So
I
just
got
to
head
for
it,
opportunity
came
and
I'm
grateful
I
went
for
it
Поэтому
я
просто
должен
идти
к
этому,
возможность
появилась,
и
я
благодарен,
что
воспользовался
ею.
I'm
stacking
while
they
on
their
bed
snoring
Я
зарабатываю,
пока
они
храпят
в
своих
постелях.
I'm
back
at
it
again
in
the
next
morning
Я
снова
берусь
за
дело
следующим
утром.
Hugged
all
my
losses
I
won't
fall
cuz
I'm
in
it
to
win
it,
I
can't
forfeit
Принял
все
свои
потери,
я
не
упаду,
потому
что
я
здесь,
чтобы
победить,
я
не
могу
сдаться.
Thanking
the
most
high
cuz
it's
my
turn
to
shine,
Imma
get
there
in
no
time
Благодарю
Всевышнего,
потому
что
настал
мой
черед
сиять,
я
доберусь
туда
в
кратчайшие
сроки.
Yeah
it's
been
a
slow
grind,
we
all
got
a
purpose
I'm
ready
to
show
mine
Да,
это
был
медленный
путь,
у
всех
нас
есть
цель,
и
я
готов
показать
свою.
Aim
for
greatness
I'm
attaining
it,
wait
for
it
Стремлюсь
к
величию,
я
достигну
его,
подожди.
Take
no
breaks,
I
put
in
pain
cuz
I'm
made
for
this
Не
делаю
перерывов,
я
вкладываю
всю
боль,
потому
что
создан
для
этого.
Prayed
to
make
a
way
and
change
my
situation
Молился,
чтобы
найти
выход
и
изменить
свое
положение.
Shake
the
game,
you
know
I
came
here
to
stay
in
it
Встряхнуть
игру,
ты
же
знаешь,
я
пришел
сюда,
чтобы
остаться.
Tracing
my
demons
and
facing
em
Выслеживаю
своих
демонов
и
сталкиваюсь
с
ними
лицом
к
лицу.
Got
to
be
brave
I
been
taming
em,
can't
be
afraid
of
em
Должен
быть
храбрым,
я
приручаю
их,
не
могу
бояться
их.
Take
all
the
hate
I'm
embracing
it,
this
is
my
fate
can't
lose
faith
in
it
Принимаю
всю
ненависть,
я
принимаю
ее,
это
моя
судьба,
не
могу
потерять
в
нее
веру.
Soon
I'll
be
one
of
the
greatest
Скоро
я
стану
одним
из
величайших.
"Millz"
they
know
what
the
name
is
"Миллз"
- они
знают,
как
меня
зовут.
Dreamed
about
going
on
stages,
808s
bangin'
Мечтал
выходить
на
сцену,
808-е
гремят.
Everyone
jumping
and
singin'
Все
прыгают
и
поют.
Vibes
that
we
got
are
amazing,
nothing
can
trade
this
Те
флюиды,
что
у
нас
есть
- потрясающие,
ничто
не
сравнится
с
этим.
Expectations
started
raising,
I
got
to
stay
in
elevation,
there's
no
limitations
Ожидания
начали
расти,
я
должен
оставаться
на
высоте,
нет
никаких
ограничений.
Trynna
save
our
generation,
I
have
to
change
the
way
we
think
yeah
Пытаюсь
спасти
наше
поколение,
я
должен
изменить
наш
образ
мышления,
да.
Greatness
I
got
to
attain
it,
I'm
becoming
the
man
I'm
supposed
to
be
Величие
- я
должен
достичь
его,
я
становлюсь
тем
мужчиной,
которым
должен
быть.
I
ain't
in
competition
with
nobody,
got
to
stick
to
the
plan
I
got
goals
to
reach
Я
ни
с
кем
не
соревнуюсь,
должен
придерживаться
плана,
у
меня
есть
цели.
I'm
eager
to
get
it
can't
settle
for
less
cuz
I
know
that
I'm
meant
for
it
Я
жажду
получить
это,
не
могу
согласиться
на
меньшее,
потому
что
знаю,
что
это
предназначено
мне.
So
I
just
got
to
head
for
it,
opportunity
came
and
I'm
grateful
I
went
for
it
Поэтому
я
просто
должен
идти
к
этому,
возможность
появилась,
и
я
благодарен,
что
воспользовался
ею.
I'm
stacking
while
they
on
their
bed
snoring
Я
зарабатываю,
пока
они
храпят
в
своих
постелях.
I'm
back
at
it
again
in
the
next
morning
Я
снова
берусь
за
дело
следующим
утром.
Hugged
all
my
losses
I
won't
fall
cuz
I'm
in
it
to
win
it,
I
can't
forfeit
Принял
все
свои
потери,
я
не
упаду,
потому
что
я
здесь,
чтобы
победить,
я
не
могу
сдаться.
Thanking
the
most
high
cuz
it's
my
turn
to
shine,
Imma
get
there
in
no
time
Благодарю
Всевышнего,
потому
что
настал
мой
черед
сиять,
я
доберусь
туда
в
кратчайшие
сроки.
Yeah
it's
been
a
slow
grind,
we
all
got
a
purpose
I'm
ready
to
show
mine
Да,
это
был
медленный
путь,
у
всех
нас
есть
цель,
и
я
готов
показать
свою.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus Duerr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.