Paroles et traduction Mardee Millz - Hood Scholar
Hood Scholar
Учёный из гетто
Know
how
we
coming,
yeah
Знаешь,
как
мы
действуем,
ага
Aye,
started
this
shit
from
the
ground
Эй,
начинала
с
нуля
Hood
Scholar,
yeah
Учёный
из
гетто,
да
Started
this
shit
from
the
ground,
I
said
I
was
never
gon'
fail
Начинала
с
нуля,
говорила,
что
не
облажаюсь
Look
at
me
now.
Checks
sent
through
the
mail,
paper
on
me
like
Yale
Смотри,
где
я
сейчас.
Чеки
приходят
по
почте,
пачки
денег,
как
в
Йеле
Moving
em
pounds,
feds
on
my
tail.
Removing
the
tele
to
cover
my
trail
Вожу
килограммы,
федералы
на
хвосте.
Убираю
телефон,
чтобы
замести
следы
Bro
outta
town,
whipping
em
bricks
of
the
pale.
I
told
him
we
boutta
prevail
(Yeah
Millz)
Братан
за
городом,
гоняет
килограммы
кокса.
Я
сказала
ему,
что
мы
на
коне
(Ага,
Миллз)
Started
this
shit
from
the
ground,
I
said
I
was
never
gon'
fail
Начинала
с
нуля,
говорила,
что
не
облажаюсь
Look
at
me
now.
Checks
sent
through
the
mail,
paper
on
me
like
Yale
Смотри,
где
я
сейчас.
Чеки
приходят
по
почте,
пачки
денег,
как
в
Йеле
Moving
em
pounds,
feds
on
my
tail.
Removing
the
tele
to
cover
my
trail
Вожу
килограммы,
федералы
на
хвосте.
Убираю
телефон,
чтобы
замести
следы
Bro
outta
town,
whipping
em
bricks
of
the
pale.
I
told
him
we
boutta
prevail
(Yeah
Millz)
Братан
за
городом,
гоняет
килограммы
кокса.
Я
сказала
ему,
что
мы
на
коне
(Ага,
Миллз)
Get
it
by
any
means,
I
was
17
with
a
head
of
a
genius
Добьюсь
своего
любыми
средствами,
в
17
у
меня
был
мозг
гения
Thought
about
20
ways
to
be
rich,
already
planning
the
sequence
Придумала
20
способов
разбогатеть,
уже
планирую
последовательность
Ahead
of
my
class,
scheming.
Teaching
myself
how
to
stack
and
leave
it
Впереди
своего
класса,
плету
интриги.
Учусь
копить
и
приумножать
If
you
ain't
bout
racks,
beat
it.
Been
in
my
bag,
no
chat
or
greetings
Если
ты
не
про
деньги,
отвали.
Всегда
была
при
деньгах,
никаких
разговоров
и
приветствий
I'm
not
on
the
gram,
I'm
chopping
the
grams.
Want
a
hunnid
grand
stuffed
in
my
pants
Я
не
в
Инстаграме,
я
крошу
граммы.
Хочу
сто
тысяч
баксов,
набитых
в
штаны
Niggas
watch
from
the
stands.
Run
it
up,
can't
give
a
fuck
about
a
chant
Нигеры
пялятся
с
трибун.
Зарабатываю,
плевать
на
ваши
кричалки
Supply
and
demand,
flip
it.
All
of
the
ones
in
the
field
gon'
understand
Спрос
и
предложение,
кручусь.
Все,
кто
в
теме,
поймут
Stretching
meals,
now
it's
rubberbands.
Hands
on
the
wheel
like
Wonderland
Экономила
на
еде,
теперь
считаю
резинки
для
денег.
Руки
на
руле,
как
в
Стране
чудес
So
many
late
night
rides
(Millz)
late
night
drives
Так
много
ночных
поездок
(Миллз),
ночных
покатушек
Hang
tight
til
my
pay
times
five.
Never
gon'
break
my
stride
Держусь
до
тех
пор,
пока
моя
зарплата
не
увеличится
в
пять
раз.
Никогда
не
сдамся
Swerving
em
highway
lanes,
look
forward
not
sideways
Лавирую
между
полосами
на
шоссе,
смотрю
вперед,
а
не
по
сторонам
Turn
4k
into
9k
in
a
day,
that's
my
type
of
timeframe
Превращаю
4 тысячи
в
9 тысяч
за
день,
вот
это
мой
график
I
gotta
be
young
and
rich.
Cop
me
a
crib,
get
out
of
the
bricks
Я
должна
быть
молодой
и
богатой.
Купить
себе
дом,
выбраться
из
трущоб
Want
more
than
7 figures
in
the
bank.
Need
like
6 figures
on
my
wrist
Хочу
больше,
чем
семизначную
цифру
в
банке.
Нужно
хотя
бы
шесть
цифр
на
запястье
I
got
a
lot
on
my
list,
checks
up
til
everything
checked
off
У
меня
много
планов,
ставлю
галочки,
пока
все
не
будет
сделано
Next
up,
ready
to
win.
I'm
the
nigga
who
I'm
putting
my
bets
on
Следующий
шаг
- готова
побеждать.
Я
тот
самый
ниггер,
на
которого
ставлю
Started
this
shit
from
the
ground,
I
said
I
was
never
gon'
fail
Начинала
с
нуля,
говорила,
что
не
облажаюсь
Look
at
me
now.
Checks
sent
through
the
mail,
paper
on
me
like
Yale
Смотри,
где
я
сейчас.
Чеки
приходят
по
почте,
пачки
денег,
как
в
Йеле
Moving
em
pounds,
feds
on
my
tail.
Removing
the
tele
to
cover
my
trail
Вожу
килограммы,
федералы
на
хвосте.
Убираю
телефон,
чтобы
замести
следы
Bro
outta
town,
whipping
em
bricks
of
the
pale.
I
told
him
we
boutta
prevail
(Yeah
Millz)
Братан
за
городом,
гоняет
килограммы
кокса.
Я
сказала
ему,
что
мы
на
коне
(Ага,
Миллз)
Started
this
shit
from
the
ground,
I
said
I
was
never
gon'
fail
Начинала
с
нуля,
говорила,
что
не
облажаюсь
Look
at
me
now.
Checks
sent
through
the
mail,
paper
on
me
like
Yale
Смотри,
где
я
сейчас.
Чеки
приходят
по
почте,
пачки
денег,
как
в
Йеле
Moving
em
pounds,
feds
on
my
tail.
Removing
the
tele
to
cover
my
trail
Вожу
килограммы,
федералы
на
хвосте.
Убираю
телефон,
чтобы
замести
следы
Bro
outta
town,
whipping
em
bricks
of
the
pale.
I
told
him
we
boutta
prevail
(Yeah
Millz)
Братан
за
городом,
гоняет
килограммы
кокса.
Я
сказала
ему,
что
мы
на
коне
(Ага,
Миллз)
Yeah,
know
how
we
coming
Ага,
знаешь,
как
мы
действуем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus Duerr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.