Paroles et traduction Mardee Millz - Oath (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oath (Intro)
Клятва (Интро)
Got
a
lot
of
goals
on
my
checklist,
got
a
lot
of
hoes
I
ain't
texting
У
меня
много
целей
в
списке,
много
сучек,
которым
я
не
пишу
Sorry
got
to
go
I
can't
stress
this,
rising
on
my
own
I
been
restless
yeah
Извини,
мне
нужно
идти,
я
не
могу
больше
это
терпеть,
я
поднимаюсь
сама,
я
была
неугомонна,
да
I'm
not
the
kind
to
be
messed
with,
I
don't
got
the
time
for
no
friendships
Я
не
из
тех,
с
кем
можно
связываться,
у
меня
нет
времени
на
дружбу
Stuck
on
the
end
goal,
I'm
never
gon
fold.
ten
toes,
never
breaking
the
code
Сосредоточена
на
конечной
цели,
я
никогда
не
сдамся.
Десять
пальцев
на
ногах,
никогда
не
нарушу
кодекс
My
head
going
and
it's
making
me
reckless,
less
friends
keep
the
family
close
Моя
голова
крутится,
и
это
делает
меня
безрассудной,
меньше
друзей,
держи
семью
ближе
No
hand
holding
I
been
getting
my
checks
in,
best
bet
get
your
money
alone
Никаких
держаний
за
руки,
я
получаю
свои
деньги,
лучший
вариант
- получать
деньги
в
одиночку
Imma
keep
on
growing
till
my
name
is
respected.
Need
to
show
them
my
potential
is
Endless
Я
буду
продолжать
расти,
пока
мое
имя
не
будут
уважать.
Нужно
показать
им,
что
мой
потенциал
бесконечен
Seize
the
moment
got
to
help
the
defenseless.
Keep
on
moving
staying
true
to
my
oath
Лови
момент,
нужно
помогать
беззащитным.
Продолжай
двигаться,
оставаясь
верной
своей
клятве
Yeah
I
got
a
job
to
do,
and
nothing
gon
stop
me
from
doing
it
Да,
у
меня
есть
работа,
и
ничто
не
помешает
мне
ее
выполнить
Long
route,
I'm
forever
pursuing
it.
Hard
truth,
but
I'm
never
refusing
it
Долгий
путь,
я
вечно
иду
по
нему.
Тяжелая
правда,
но
я
никогда
не
откажусь
от
нее
Boss
moves,
swear
to
God
Imma
get
to
the
top
soon
and
the
numbers
are
proving
it
Движения
босса,
клянусь
Богом,
я
скоро
доберусь
до
вершины,
и
цифры
это
доказывают
Bomb
fuse
and
I
blew
it.
Talk
truth
in
my
music.
Strong
suit
is
my
newness
Бомба-ловушка,
и
я
взорвала
ее.
Говорю
правду
в
своей
музыке.
Моя
сильная
сторона
- это
моя
новизна
Wrong
move
and
I
lose
it,
Kung
Fu
you
get
booted.
Watch
who
I
kick
it
with
Неправильный
шаг,
и
я
все
потеряю,
кунг-фу,
тебя
вышвырнут.
Смотри,
с
кем
ты
связываешься
Fought
through
my
confusion,
top
two
I'm
not
two.
I'm
1 in
a
Million
Пробилась
сквозь
свою
растерянность,
в
топ-2,
я
не
вторая.
Я
одна
на
миллион
No
competition
I'm
killing
it,
got
to
get
rid
of
my
enemies
all
of
us
killing
it
Никакой
конкуренции,
я
убиваю
ее,
нужно
избавиться
от
моих
врагов,
мы
все
убиваем
ее
Tired
of
the
envy
we
need
to
be
vigilant,
turn
up
the
city
the
people
are
listening
Устала
от
зависти,
нам
нужно
быть
бдительными,
нужно
включить
город,
люди
слушают
Stick
to
the
vision
we
got
to
remember
it.
Timing
is
prevalent,
past
is
irrelevant
Придерживайся
видения,
мы
должны
помнить
его.
Время
имеет
значение,
прошлое
не
имеет
значения
Think
of
the
message
forgive
and
forget
it.
This
shit
a
disaster
I'm
putting
an
end
to
it
Подумай
о
послании,
прости
и
забудь.
Это
дерьмо
- катастрофа,
я
положу
этому
конец
Flickering
flash
of
the
camera
the
picture
the
present,
it's
all
that
we
have
got
to
live
in
it
Мерцающая
вспышка
камеры,
фотография,
настоящее
- это
все,
что
у
нас
есть,
нужно
жить
этим
Stick
to
the
plan
till
the
kids
and
the
fans
and
my
children
and
fam
say
I'm
someone
Significant
Придерживайся
плана,
пока
дети,
фанаты,
мои
дети
и
семья
не
скажут,
что
я
кто-то
значимый
Millz
I
got
to
stay
true
to
my
oath,
remember
the
times
I
was
hopeless
Миллз,
я
должна
оставаться
верной
своей
клятве,
помнить
времена,
когда
я
была
безнадежна
Nobody
knows
what
I
go
through,
judging
my
notion,
don't
understand
what
my
goal
is
Никто
не
знает,
через
что
я
прохожу,
осуждая
мои
идеи,
не
понимая,
какова
моя
цель
I'm
getting
ready
for
the
storm,
I
been
working
towards
it.
Dodging
the
war
and
distortion
Я
готовлюсь
к
буре,
я
работала
над
этим.
Уклоняясь
от
войны
и
искажений
I've
always
been
hungry
for
more.
I
know
that
I'm
born
to
be
someone
important,
I'm
one
With
the
source
Я
всегда
жаждала
большего.
Я
знаю,
что
рождена
быть
кем-то
важным,
я
едина
с
источником
I'm
dashing
like
flash
no
record.
Pop
off
know
we
goin'
dumb,
blowing
up
like
Cfour
Я
несусь,
как
вспышка,
никакого
рекорда.
Сорвись,
мы
будем
безумствовать,
взрываясь,
как
Cfour
Boutta
see
more
of
what
I
got,
can't
stop
won't
stop.
Got
a
lotta
heat
coming
that
you'll
Fiend
for
Скоро
ты
увидишь
больше
того,
что
у
меня
есть,
не
могу
остановиться,
не
остановлюсь.
У
меня
много
жары,
по
которой
ты
будешь
страдать
Preaching
what
I
dream
for.
Got
to
give
you
14
tracks
of
my
past
and
the
message
I
feel
For
Проповедую
то,
о
чем
мечтаю.
Должна
дать
тебе
14
треков
моего
прошлого
и
послание,
которое
я
чувствую
Staying
on
the
path
no
detour.
Shit
is
in
my
genes,
I'm
a
different
breed
this
what
I
bleed
For
Оставаясь
на
пути,
никакого
отклонения.
Это
в
моих
генах,
я
другой
породы,
это
то,
ради
чего
я
живу
This
what
the
youth
need
hear
more,
need
your
support
not
a
reward
Это
то,
что
молодежи
нужно
слышать
чаще,
нужна
ваша
поддержка,
а
не
награда
I
would
drop
tears
for
it,
got
to
have
the
ear
for
it
Я
бы
пролила
слезы
за
это,
нужно,
чтобы
меня
услышали
I
got
to
keep
recording
till
it's
clear
for
them,
I
don't
have
fear
for
it
Я
должна
продолжать
записывать,
пока
им
не
станет
ясно,
у
меня
нет
страха
перед
этим
Road
been
steep
but
I
need
to
keep
going.
Swear
I
never
got
the
gears
low,
never
goin'
Zero
Дорога
была
крутой,
но
мне
нужно
продолжать
идти.
Клянусь,
я
никогда
не
сбавляла
обороты,
никогда
не
опущусь
до
нуля
They
need
to
know
what
I'm
here
for.
Got
to
read
more
bout
my
life
and
my
story
as
a
Hero
Им
нужно
знать,
для
чего
я
здесь.
Нужно
больше
узнать
о
моей
жизни
и
моей
истории
героя
I'm
boutta
shine,
goin'
hard
for
what's
mine.
I
know
it's
grind
time,
prime
time,
my
time
Я
собираюсь
сиять,
иду
напролом
за
тем,
что
принадлежит
мне.
Я
знаю,
что
сейчас
время
работать,
лучшее
время,
мое
время
Days
fly
by,
I
been
wishing
I
could
buy
time.
That's
the
price
it
costs
when
you
rise
high
Дни
летят,
я
все
время
хотела
купить
время.
Это
цена,
которую
приходится
платить,
когда
поднимаешься
высоко
Never
stop
trying,
pressure
not
dying.
Plan
to
move
in
silence
till
the
signs
right,
waiting
For
my
highlight
Никогда
не
прекращай
пытаться,
давление
не
убивает.
Планирую
двигаться
в
тишине,
пока
не
появятся
знаки,
жду
своего
звездного
часа
Better
off
eying
from
the
side
lines.
Only
the
strong
will
survive,
got
to
walk
to
the
light
till
your
mind
bright
Лучше
наблюдать
со
стороны.
Выживут
только
сильнейшие,
нужно
идти
к
свету,
пока
твой
разум
не
прояснится
Tap
into
it,
I
been
flashing
through
it.
Know
it's
mad
confusing
but
I
have
to
do
it
Вникни
в
это,
я
промелькнула
сквозь
это.
Знаю,
это
чертовски
запутанно,
но
я
должна
это
сделать
I
demand
solutions,
I'll
expand
the
movement
and
I
can't
refuse
it,
this
our
chance
to
Improve
Я
требую
решений,
я
расширю
движение,
и
я
не
могу
отказаться
от
этого,
это
наш
шанс
стать
лучше
Our
roots
are
damaged
and
they
breaking
our
branches.
I'll
change
the
planet
I
been
Planting
the
truth
Наши
корни
повреждены,
и
они
ломают
наши
ветви.
Я
изменю
планету,
я
сажаю
семена
правды
I'll
create
a
plan
take
a
stand.
I'm
a
man
who
made
to
shape
the
future,
escape
from
our
Doom
Я
составлю
план,
займу
позицию.
Я
человек,
созданный
для
того,
чтобы
формировать
будущее,
избежать
нашей
гибели
Millz
I
got
to
stay
true
to
my
oath,
remember
the
times
I
was
hopeless
Миллз,
я
должна
оставаться
верной
своей
клятве,
помнить
времена,
когда
я
была
безнадежна
Nobody
knows
what
I
go
through,
judging
my
notion,
don't
understand
what
my
goal
is
Никто
не
знает,
через
что
я
прохожу,
осуждая
мои
идеи,
не
понимая,
какова
моя
цель
I'm
getting
ready
for
the
storm,
I
been
working
towards
it.
Dodging
the
war
and
distortion
Я
готовлюсь
к
буре,
я
работала
над
этим.
Уклоняясь
от
войны
и
искажений
I've
always
been
hungry
for
more.
I
know
that
I'm
born
to
be
someone
important,
I'm
one
With
the
source
Я
всегда
жаждала
большего.
Я
знаю,
что
рождена
быть
кем-то
важным,
я
едина
с
источником
One
in
a
Million
Одна
на
миллион
I
got
to
stay
true
to
my
oath
Я
должна
оставаться
верной
своей
клятве
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus Duerr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.